Будда Шакьямуни. Дхаммапада. Глава ХXV
II. Глава о серьёзности: http://www.stihi.ru/2018/08/15/5080
III. Глава о мысли: http://www.stihi.ru/2018/08/16/4403
IV. Глава о цветах: http://www.stihi.ru/2018/08/17/2933
V. Глава о глупцах: http://www.stihi.ru/2018/08/18/3758
VI. Глава о мудрых: http://www.stihi.ru/2018/08/19/5621
VII. Глава об архатах: http://www.stihi.ru/2018/08/19/5679
VIII. Глава о тысяче: http://www.stihi.ru/2018/08/21/4211
IХ. Глава о зле: http://www.stihi.ru/2018/08/21/8593
Х. Глава о наказании: http://www.stihi.ru/2018/08/23/7525
ХI. Глава о старости: http://www.stihi.ru/2018/08/27/3272
ХII. Глава о своём Я: http://www.stihi.ru/2018/08/28/6474
ХIII. Глава о мире: http://www.stihi.ru/2018/08/29/5237
ХIV. Глава о просветлённом: http://www.stihi.ru/2018/08/31/9325
ХV. Глава о счастье: http://www.stihi.ru/2018/09/04/3817
ХVI. Глава о приятном: http://www.stihi.ru/2018/09/05/1962
ХVII. Глава о гневе: http://www.stihi.ru/2018/09/15/6703
ХVIII. Глава о скверне: http://www.stihi.ru/2018/09/16/8045
ХIX. Глава о соблюдающем дхамму: http://www.stihi.ru/2018/09/23/4027
XX. Глава о пути: http://www.stihi.ru/2018/09/26/7578
ХXI. Глава о разном: http://www.stihi.ru/2018/09/28/4151
ХXII. Глава о преисподней: http://www.stihi.ru/2018/09/29/5195
ХXIII. Глава о слоне: http://www.stihi.ru/2018/09/29/5259
XXIV. Глава о желании: http://www.stihi.ru/2018/12/14/2314
XXV. Глава о бхикшу
переложение с пали
360-361. Хорошо быть воздержанным в зрении, слухе, словах,
В обонянье, и в теле, и в мысли, и в речи, [и в чувстве].
Тот, кто сдержан во всём, [безупречен всегда и в делах],
И свободен от грусти, [и ловок в ученья искусстве.
Этот бхикшу не тратит мгновенья в бесплодных мечтах].
362. В совершенстве владеющий телом: рукой и ногой,
Управляющий речью, кто радостен, сдержан и [скромен],
Одинок, сконцентрирован в мысли, [владеет собой],
Кто [всем тем, что имеет, всецело и кротко] доволен, –
Тот считается бхикшу [на службе своей непростой].
363. Рассуждает кто мудро, кто знает значения слов
И их вес, не надменен, способен вести разъясненья, –
У того речь сладка. [Этот бхикшу всемерно готов],
364. Находя удовольствие в дхамме, в её наставленье,
Никогда не уйти за пределы её берегов.
365. Пусть не будет с презреньем смотреть он на собственный труд;
Пусть не знает он зависти: это мешает вниманью.
366. И тогда все плоды, что старанья его принесут,
От богов даже в части своей возымеют признанье,
И его чистоту и усердие боги поймут.
367. Кто совсем не привязан к земному и [вещи-для-них],
Тот считается бхикшу [в людском понимании дела].
368. Пусть же бхикшу, что верит в учение истых святых
И по дружбе живёт, достигает покоя [всецело],
Пусть санкхары его прекратятся [в движеньях своих].
369. [Безмятежнейший] бхикшу! Пусть станет корабль твой пустым;
Ведь без груза страстей он легко устремится к нирване.
370. Отсеки пять иллюзий [движением воли простым],
Откажись от их веса, [стань легче в прижизненной драме] –
И тебя нарекут «пересекшим поток» и [святым].
371. Размышляй, [мудрый] бхикшу! Не будь легкомыслен ни в чём;
Не давай своей мысли вращаться в кругах удовольствий,
Чтоб тебе, безрассудному, шар, раскалённый огнём,
Не пришлось бы глотать [за подачку бесплатных довольствий],
Восклицая: «Несчастен [безмерно] я в горе моём!»
372. Кто не знает, тот от размышлений свободен вполне;
К размышлениям кто не привык, не владеет и знаньем.
Только тот, у кого мысль и знанье – в единой волне,
Недалёк от нирваны [и счастлив её осязаньем].
373. Тот, чей ум успокоен, купается в благе [вдвойне].
Он отчётливо видит всеправедной дхаммы пути,
Отойдя в одиночество, он пребывает в блаженстве.
374. Он способен в бессмертье от тлена и праха идти,
Всякий раз его знанье являет себя в совершенстве,
[А иного пути] к высшей радости [и не найти].
375. Вот начало для мудрого бхикшу: познание чувств,
Благодарность за всё, воздержанье согласно канону.
376. Следуй прямо за другом, кого не погубит искус,
Благородным, усердным и праведным, [верным закону], –
И, [исполненный блага], забудешь страдания вкус.
377. Как увядший жасмин осыпает на землю цветы,
Так и вы, [отрешённые] бхикшу, спаситесь от страсти.
378. Бхикшу может считаться спокойным, когда налиты
Его речи спокойствием, тело и ум; и всечасно
Избегает он чувственных благ и мирской суеты.
379. Сам себя побуждай, [сам себе будь причиной всего],
Сам себя проверяй [на готовность, и веру, и верность].
Только зная себя, наблюдая себя самого,
Счастье будешь иметь [как обычную закономерность,
Не стремясь обрести, не страшась потерять ничего].
380. Ибо сам господин ты себе, сам себе же и путь.
Усмири сам себя, как купец усмиряет кобылу.
381. Бхикшу, верящий Будде, познай безмятежности суть,
Чтобы счастье твоё [прекращеньем страдания] было.
382. И сумей, как луна из-за туч, светом [истин] блеснуть.
XXVI. Глава о брахманах: http://www.stihi.ru/2018/12/23/9330
Перевод – Владимир Топоров
Рифмовка – Лариса Баграмова
Свидетельство о публикации №118121702204
Анна Рыбба 17.12.2018 20:54 Заявить о нарушении
Анна Рыбба 23.12.2018 22:15 Заявить о нарушении
У Будды текст этический, а у Нагарджуны - логико-философский.
Спасибо, Анна )
Лариса Баграмова 23.12.2018 22:33 Заявить о нарушении
Анна Рыбба 23.12.2018 22:41 Заявить о нарушении
Кстати, у меня там на очереди Йога-Сутры Махариши Патанджали...
))
Лариса Баграмова 23.12.2018 22:50 Заявить о нарушении