Корабль дураков Райнхард Май перевод с немецкого

читайте в книге "Мысль изречённая...". Там много чего есть:)

             1
Барометр падает, надвигается шторм.
Всё выше вздымаются спины волн,
и качка от мачты до киля корабль сотрясает.
На мачте Святого Эльма огни
отчётливо грозно во мраке видны.
В машинном отсеке зловеще стучит, громыхает...
Алярм воет так, что мёртвый бы встал,
но ни-ко-му не слышен сигнал —
лишь ругань да хохот из капитанской рубки...
Все люки раздраены, груз просмердел,
бумаги — подлог, а в гальюне засел
безумец, и слышится смех его жуткий...

         ПРИПЕВ:
А штурман врёт, капитан — в зюзю пьяный,
механик — в глухом летаргии тумане,
команда — дрянь, "оторви да брось!",
радист — слишком трус, чтоб радировать СОС,
а кобольд * на рифы корабль ведёт,
на острые скалы... Так, полный вперёд!

          2
Знаки Времени на горизонте сверкают —
подлость, алчность, суета процветают.
От профанов, балбесов на мостике тесно...
Акула хватает добычу свою,
в налоговой прячет её раю —
как "остров сокровищ" давно всем известном.
Улова её с нетерпением ждут:
отмывщик деньжат, сутенёр тут как тут,
борделей король и барон игровых автоматов.
В банановой республике стесняться смешно:
с налоговым вором президент заодно
(он так далеко и совесть, и стыд свои спрятал...)

            ПРИПЕВ:
             3
Высоких идеалов не помнит никто,
всё здесь проплачено "от и до".
Главный Бунтарь, кто, не зная усталости, бился,
стал гномом угодливым с песней слащавой
для Римского Старца сомнительной славы,
овцой раболепной (о, как этот мир изменился!..)
Все юные мятежники — такие милые:
обдолбаны, подкуплены, совсем бескрылые;
в перчатках бархатные привыкли подворовывать...
По палубе гуляет гордо старый хлам
в сопровожденьи слишком юных дам
(они греют ноги ему и пищу переживают...)

            ПРИПЕВ:

            4
На оружье против врага все смотрят с надеждой,
но враг давно здесь за горло их держит.
Законом защищён, краплёной колодой играет.
Каждый это видит, но все отворачиваются...
Чёрный Человек больше не прячется,
он пакости свои при детях осуществляет...
Хоть с мачты орут:"Конец времён близится!",
но все окаменели, никто не движется.
Ордой безвольной леммингов бредут они так.
Для них разум, вера и честь отменяются...
Они в регрессе своём распадаются...
Блуждающий огонь — для них теперь маяк...
           ПРИПЕВ:
А штурман врёт, капитан — в зюзю пьяный,
механик — в глухом летаргии тумане,
команда — дрянь, "оторви да брось!",
радист — слишком трус, чтоб радировать СОС,
а кобольд* корабль дураков ведёт
на острые скалы...Так, полный вперёд!..

Кобольд* — дух корабля, род домового, помогает моряка при смертельной опасности, чтобы не пойти вместе с кораблём на дно.


Рецензии