Р. Фрост. Моя ноябрьская гостья

    Вслед за печалью я иду,
    Она всему как будто рада,
    Встречая долгий дождь в саду,
    И выцветшую лебеду,
    И легкий шелест листопада.

    Она расскажет терпеливо,
    Полоской берега ведя,
    Как величаво-молчаливы
    Осенне-серые заливы
    Под серой дымкою дождя.

    Все проще;выцвели кусты,
    Земля поблекла,тучи злобны,
    И ветер рвется с высоты,-
    А доводы ее пусты
    И лишь тоску нагнать способны.

    Я знал осеннюю тревогу,
    Люблю закат ноябрьских дней
    И первый иней у порога-
    Но красота ее,ей-богу,
    Беднее,чем слова о ней.

===============================
My November Guest / Robert Frost

My Sorrow, when she's here with me,
Thinks these dark days of autumn rain
Are beautiful as days can be;
She loves the bare, the withered tree;
She walked the sodden pasture lane.

Her pleasure will not let me stay.
She talks and I am fain to list:
She's glad the birds are gone away,
She's glad her simple worsted gray
Is silver now with clinging mist.

The desolate, deserted trees,
The faded earth, the heavy sky,
The beauties she so truly sees,
She thinks I have no eye for these,
And vexes me for reason why.

Not yesterday I learned to know
The love of bare November days
Before the coming of the snow,
But it were vain to tell her so,
And they are better for her praise


Рецензии
Проникновенно, величаво и «реалистично».
Творч успехов!

Я бы и оригинал потом разместил.)
Ученик Юрий.

Юрий Грозный   17.07.2019 13:06     Заявить о нарушении
СПАСИБО!!!ОРИГИНАЛ ДОБАВЛЮ

Ада Кутикова   17.07.2019 13:21   Заявить о нарушении