дождь перевод с белорусс. на стихиАнны Атрощенко

  Жаль,нет тепла весеннего в запасе,
   Сюрпризов куча,так уж повелось.
  Холодный дождь пробрался на террасу,
  Он в это время-долгожданный гость.

  И слякоть вдруг пропала на мгновенье,
  Сегодня даже птицам веселей,
  Как будто окунулись в мир весенний.
  Что дарит благодать прохладных дней.

  Сад распускает ветки с лепестками,
  Дождю и вдохновенье,и почет
  Тоска и горе сразу исчезают,
  То дождь холодный радость в жизнь несет!


Рецензии
Благодарю Вас, незнакомка! Пусть чаша жизни наполняется только волшебным светом вдохновения, радости,счастья, Божьей благодати!

Анна Атрощенко   13.12.2018 01:54     Заявить о нарушении
Аня,спасибо за светлые слова,такие же,как ваши стихи,я довольна,что с вами познакомилась

Нина Фомина 2   15.12.2018 19:32   Заявить о нарушении