Завтра меня будут резать
Она пришла и стоит рядом.
Сказала ей, что я готова.
Я лежу в хирургическом отделении в Кракове.
Завтра
меня будут резать.
У меня много сил. Я могу жить,
могу бегать, танцевать, петь.
Все это находится внутри меня, но если нужно,
я уйду.
Сегодня
я подытожу всю свою жизнь.
Была грешницей,
билась головой о землю,
просила прощения.
у земли и небес.
Была красивой и уродливой,
умной и дурой,
очень счастливой и очень несчастной,
у меня часто вырастали крылья
и я парила в воздухе.
Прошла тысячу троп под солнцем и снегом,
танцевала со своим другом под звездами,
видела любовь
в глазах многих людей.
Ела жадно, с восторгом,
ломтики своего счастья.
Сейчас я лежу в хирургическом отделении, в Кракове.
Она рядом со мной.
Завтра
меня будут резать.
А за окном майские деревья, красивые, как
жизнь.
А у меня внутри смирение, страх и спокойствие.
Перевод сделан с ивритоязычной версии стихотворения.
С польского на иврит перевел Давид Вайнфельд.
http://www.tapuz.co.il/blogs/
viewentry/1301337
Свидетельство о публикации №118121206652
Спасибо Вам
Лариса Миллс 20.09.2021 06:52 Заявить о нарушении
Уверен, что у вас все будет хорошо
Борис Зарубинский 20.09.2021 09:37 Заявить о нарушении
Лариса Миллс 20.09.2021 09:45 Заявить о нарушении