Узрей свой лик светлейший неземной...

Центон на  цитатах из переводов 24-го сонета Уильяма Шекспира, авторы которых стихиряне Августа Мэй, Александр Скворцов,  Алексей Бинкевич, Анатолий Возвышаев, Анатолий Смоляр,   Андрей Никаноров,  Андрей Саар, Антон Ротов, Ариосто Семперанте,  Вадим Розов,  Валентин Савин,   Валентина Ильина-Печенова,  Валерий Столяров,    Вит Ассокин,   Владимир Евгеньевич Замыслов,  Владимир Корман, Владимир Поваров, Владимир Тяптин,  Владимир Филиппов,   Галина Девяткина,    Игорь Лучинцев,   Людмила 31, Максим Советов, Миша Ананов,   Наталья Спасина,   Наум Сагаловский,    Олег Демченко,   Олег Добровольский,  Павел Чибряков,  Руби Штейн, Рыжова Татьяна,  Светлана Владимировна Чуйкова,  Сергей Канунников,     Сергей Крынский, Тамара Евлаш,   Татьяна-Т Федорова,    Тов Краснов,  Умиджон Шарапов,  Эдуард Хвиловский,  Юрий Лифшиц,  Assonnetor.
(См.: http://www.stihi.ru/2017/05/05/7007)




Мои глаза, как кисть, как трафарет,
Мой глаз - скорей художник, чем поэт,
Пейзажик, перспектива, мягкий свет...
Мой глаз художника играл: 
Он Вашу красоту украл,
Cыграл художника и вот запечатлел:
Увидел сей портрет — остолбенел,
Его моим же телом  обрамлял
И в обрамленье черт моих убрал!
Теперь он в раму, из меня, одет,
Моё мужское тело — вот его багет,
Твой образ будто в плоть мою одет;
Багетом рук спешу тебя обнять
И в телесах моих арестовать;
Быть рамой – тела грешного удел,
А сам я – рама, и сей вид – предел.

Сквозь живописца его дар  смотри:
Движенью Сфер поэта пыл сродни.
Надёжный сейф для них в моей груди,
В моей груди, в хранилище, внутри.
Я студию в душе своей  возвел,
Возвышенность великую узрел,
Мне надо в шкуре мастера побыть, 
Чтобы узнать, где он  секрет хранит -
В той мастерской, что представляет грудь;
Исконный твой наряд  в груди всегда найду,
В груди всегда на видном месте он,
Живя тобой, задумчив, отрешен.
Взирай на живописца с вожделеньем -
Вам должно сквозь художника узреть его уменье;
Узрей свой лик светлейший неземной
Чрез окна мастерской души его,
Где искрится очей твоих витраж
И выставки чудесный вернисаж,
Блестят где в окнах стекла твоих глаз,
Черты твои и в профиль и анфас.

Взаимны наши взоры отовсюду,
Смотри что делают глаза...какое чудо!
Мои — твой лик запечатлев сурьмой,
Твои — пробив окно в моё нутро -
Какое глазки сделали добро.
Расставлю свет влюбляющих свечей:
Полезны очи для очей, нет ничего важней!
Волшебные зеницы! Сквозь них -- в сердца
Я сам себе смотрю - глаза в глаза.

И хоть поют твой лик мои глаза, 
Но сердцу знать, что зрят они, нельзя;
Через глаза проходит к сердцу путь,
Не почерпнуть мне сердцем взглядов суть.
И пусть глаза умеют ловко применять свое искусство
Художника,  не проникая в чувство -
Чтоб сердцем образ чувствовать сполна
Сквозь них я душу высмотрю до дна.
Искусству видеть мудрость не дана,
Чтобы понять – лишь мной она полна;
Глазам искусство рисовать дано,
Незримость  тайны  зреть  им  не  дано;
Они  умеют образ рисовать,
Но сердца им никак не увидать.


Рецензии
Ай, да Прозектор! Примите моё восхищение! Одни восклицательные знаки! Очень понравилось! Ваш А.Ляпин2, смеющийся.

Андрей Ляпин 2   22.12.2018 07:26     Заявить о нарушении
Благодарствую, но Прозектор не при делах: восхитительны по факту наши стихиряне. А Прозектор в поиске стройматериалов для новых шедевров.
Ваш ППХ2, строитель

Прозектор Перец Хитрый 2   22.12.2018 09:53   Заявить о нарушении
Ждём-с! Ваш Ляпин2, ожидающий.

Андрей Ляпин 2   22.12.2018 09:58   Заявить о нарушении