Poem 878 - перевод с англ
(1830 – 1886)
878
Приятен Солнца свет
Коль хороши Дела.
Нам Весело, Он веселей —
Когда жизнь не мила
Или несносен День
Что слишком ярким был
Его восторг не в радость, он
Наш Груз утяжелил
©Елена Дембицкая 2018г.
The Sun is gay or stark
According to our Deed.
If Merry, He is merrier —
If eager for the Dead
Or an expended Day
He helped to make too bright
His mighty pleasure suits Us not
It magnifies our Freight
Свидетельство о публикации №118120908862