Царский бал

                - 1               
                Глава 2            
Николай I - царь.
Бенкендорф Александр Христофорович – шеф жандармов и
                начальник  3-го Отделения.
Жуковский Василий Андреевич – поэт, воспитатель и наставник
                царевича – Александра Николаевича.
Геккерен Луи Борхард де Беверваард – барон,  голландский дипломат,
                посланник при русском дворе.
Пушкина Наталья Николаевна – жена Пушкина А.С.
Дантес-Геккерен Жорж Шарль – барон, убийца Пушкина А.С.
Трубецкой Сергей Васильевич – князь, поручик Кавалергардского
                полка.               
Никита ( Козлов ) – слуга дома Пушкиных.               
               
                (  кабинет царя  )               
                Николай I               
              Послушай, Александр, сказать никто не может,
              Что нам готовит грешная судьба.
               Вчерашний сон меня опять тревожит –
               Сенатской площади стрельба,
               Те пятеро1, где каждый обречён.
               Смотрю и вижу Пушкин между ними,
               Но он в злодействе том не уличён,
               А челядь славит его имя.
                Бенкендорф               
               Его остроты эпиграмм
               Рождают смуту в высшем Свете,
               Они уж надоели нам
               И есть ли смысл в таком поэте.
               Он дерзок, вспыльчив, обольщён
               В кругах своей дурною славой
               И не единожды был он
               Спасён от гибели кровавой.
                Николай I               
                Его супруга дьявольски красива,
                Беседовал я с ней наедине.
               
                Бенкендорф                - 2 –
                Она наивна и спесива,
                И легкомысленна вдвойне.
                Душа её не склонна к Музам,
                Страстей в ней вольных океан.
                Николай I               
                У ней, я слышал, с тем французом
                Скандальный, кажется, роман?      
                Бенкендорф               
                Да, Пушкин истинный бретёр2
                С ним мыслит встречу на дуэли.
                Дать делу этому простор –
                Хороший шанс на самом деле. 
                Николай I               
                Чего ты хочешь?
                Бенкендорф               
                Того же что и вы –
                Одних угнали по этапу,
                Чтоб был покой на берегах Невы,
                Я жажду смерти этому арапу.
                Николай I               
                Посла голландского привлечь –
                Тебе такое порученье
                И пусть свершит Домоклов меч
                Для нас своё предназначенье.
                На то и призван ты служить
                Царю Отечества прилежно.
                Кто ищет смерть, не хочет жить,
                Она приходит неизбежно…
                ……………………………….
               
                ( Дворец графини Воронцовой А.К.,
                прибывают гости на бал )
               
                Подходят гости, шумно в зале,
                Блестит начищенный паркет…
                Здесь на балу о каждом знали -               
                Кто чем прославил высший Свет.
                Сверкают люстры, в жирандолях3                - 3 -
                Уже горят колонны свеч.
                Среди гостей, язык неволя,
                Французская пестреет речь.
                По стенам, словно на параде,
                Любому гостю по душе,
                Сверкают в золотом окладе
                Картины мастера Буше4.
                Пока ещё пустеют ложи
                Государя, его матрон5.
                В курульских креслах ждут вельможи
                Прихода царственных персон.
                Оркестр молчит, все в ожиданье.
                Одел маэстро белый фрак,
                Борясь с подагрой (вот страданье),
                Залез на стойку кое-как.
                У юных дам – тут всё по моде –
                Их туалет и тонкий флёр6,
                Глубокий кникс7 подать при входе,
                Плести никчёмный разговор.
                Смешны их светские манеры
                С пустой бравадой новостей.
                В ливреях ждут камердинеры8,
                Встречая вежливо гостей.
                Вот появляется Крылов.
                ( Крылова все тогда читали )
                Весёлый смех поднялся в зале,
                А он мелькнул и был таков…
                У старых дам был свой обет –
                Глядеть за дочками в лорнет
                И, комкая в руке фуляр9,
                Следить за действиями пар.
                Вот Оскина, блюдя привычку,
                Надела блондовую кичку10
                И в красном ложе прямо в слух
                Пускает сплетни средь старух. 
   
                Вдруг появился в шумном зале
                Царя придворный секретарь.                – 4 –
                Дохнул оркестр, все дружно встали.
                Секретарь
                Прибыл светлейший государь!…
                Вошла хозяйка, блеск по платью,
                С сапфиром крупным камея11
                С ней государь с дворцовой знатью
                И тут же царская семья.
                Вот ментор12 младшего царя,
                Любимец публики – Жуковский,
                ( К стыду, меж нами говоря )
                Известный плут – граф Завадовский,
                А с ним Гагарин – добрый князь.
                Они, в Алябьеву13 влюбясь,
                Томительно ей вслед смотрели,
                Потом изрядно пили, ели…
               
                Гремит оркестр, танцуют пары,
                Звучит кадриль по просьбе дам.
                Арап шотландские сигары
                Разносит важным господам.
                У них мундир на шее с Анной,
                С гирляндой царственных наград,
                Что заслужили в битве бранной
                И всяк блеснуть здесь этим рад…
                Вот подойдя тайком к окошку
                И спрятавшись за тканью штор,
                Гагарин долгий мечет взор,
                Глядя Алябьевой на ножку.
                А та, танцора обойдя,
                Как будто с ним играя в прятки,
                За ножку ножку заведя
                И веером стучит по пятке.
                И вдруг, исполнив виражи,
                Закончила свой чудный танец…
           ( В зале появляются Пушкин с Натальей )
                Дантес               
                Отец, по правде мне скажи
                Зачем здесь этот африканец?                - 5 –
                Геккерен               
                Он что тебе, как в горле кость?
                Он, как и мы, здесь званный гость.
                В порыве женских увлечений
                Искать не надо приключений.
                В любом влеченье есть измена
                И трудно вырваться из плена
                Порой обманчивых страстей.
                Ты будь примером средь гостей…
                Хоть я жестоко оскорблён,
                Когда в своих посланьях он
                Моё достоинство порочит,
                А сам понять того не хочет,
                Что грех вершит его жена
                И здесь во всём её вина.
                За честь мою, поправ закон14,
                Но должен быть наказан он,
                Чтоб положить всему конец.
                Дантес               
                Я это сделаю…, отец.
                Геккерен               
                Князь Долгоруков15 – верный князь,
                Я с Бенкендорфом держу связь.               
               
                Жуковский видит Пушкин “ болен “
                И чем-то страшно недоволен.
                В кругу семьи он до сих пор
                Судья его семейных ссор.
                Подсел к нему, поправил фрак,
                Пытается рассеять мрак
                Его души, от дум отвлечь,
                Ведёт с ним дружескую речь…               
                Но если вам признаться честно,
                Наталья выглядит прелестно –
                Психеей северной красы,
                Гусары крутят лишь усы.
                Любуясь праздностью своей
                Среди успехов, надо ль ей                - 6 –
                О музах пламенно мечтать
                И даже Пушкина читать.
                Хотя порою для забавы
                И, находясь в зените славы,
                Пыталась что-то сочинять.
                О чём?…И мужу не понять16.
                Семейных дел она не знала17,
                От Коттен18 сумрачно зевала.
                Её влекли все эти годы
                Те искушенья светской моды –
                Балы, корнетов модных взгляды,
                Интриги, пышные наряды.
               
                Вот музыки раздался звук,
                Опять все дружно встали в круг.
                Француз – лукавый ловелас19
                С Натальи не спускает глаз,
                А та с достоинством в ответ
                Ему кивает – “да” и “нет”.
                Они уже знакомы были,
                Он в дар ей сердце предлагал,
                Кокетничал, шутливо врал,
                Но дамы все его любили.
                Она мечтала про себя –
                Не он ли ей любовь вторая
                И в чувствах трепетных играя,
                Докучно веер теребя,
                Вокруг себя стреляла взором –
                Где он? Опять танцует с кем?..
                Себя окутая позором      
                И это было видно всем.
                Страдала, думала о нём
                Ночами скучными и днём…
                Вот он к ней вежливо подходит,
                На танец новый приглася.
                Она горит, пылает вся,
                С ним речи тайные заводит.
                Она кружит, ждёт поцелуя…                - 7 - 
                Он сделал вольный пирует…
                Глядя на них молчит поэт,
                В душе ревниво негодуя.
                Но нет её на свете краше –
                В словах и чувствах чужака.
                По тонкой талии Наташи
                Уже скользит его рука.
                Поэт кипит, взор гневно мечет,
                Вокруг хихиканье и смех.
                Так душу нежную калечит
                Бездарность светская потех…
( Жуковский сдерживает Пушкина от столкновения с Дантесом)
                Жуковский               
                Постой, безумец, что ты хочешь,
                Здесь при царе свершить скандал?
                Себя ты этим сам порочишь,
                Утешься…, я тебе сказал.
                Пушкин               
                Послушай, сударь, в самом деле
                Тут ясно даже воробью –
                Дуэль, дуэль… и на дуэли
                Быть может я его убью.
                Он мне в глазу бревно, а не соринка.
                Дуэль… и только поскорей.
                Свет ждёт зловеще поединка,
                А может… гибели моей.
       ( И Пушкин, оставив Наталью, уходит в соседний зал )
               
                А на столах в соседнем зале
                Французских блюд и дух, и пар.
                Здесь среди шумных кулуар
                Друзья друзей вином встречали.
                Под звон бокалов, шумный смех
                Арапы баловали всех.
                Здесь место лучшее для встречи –
                Вести возлюбленные речи,
                Под шум гостей кой-что дарить,
                О тайнах сердца говорить.                – 8 -
                ( Входит Пушкин )          
                Пушкин               
                Привет, младенцы, юный мир,
                Я ваш слуга и ваш кумир.
                Голос               
                Пушкин, Пушкин, здесь свои.
                Что будешь пить “Клико”, “Аи”20?
                Трубецкой               
                Хвала царю лингвических наук!
                Иди сюда в наш тесный круг.
                Твой чудный слог – язык Богов,
                Он победит любых врагов.
                Поднимем кубки, детвора,
                Кричите Пушкину ура!
                Голоса
                Ура !... Ура !… Ура !
                Пушкин               
                России лучшие умы
                Кто на петле, а кто в Сибири.
                Друзья мои, смотрите шире,
                Сейчас за них и выпьем мы…
                ( молчанье )
                Трубецкой
                Мы пьём за Пушкина, он гений
                Для всех грядущих поколений.
                ( звенят бокалы )
                ………………………………….
               
  ( Николай I, видя отсутствие Пушкина, подходит к Наталье )
                Николай I               
                Мадам, позвольте мне сейчас
                Вдруг пригласить на танец вас?
                Вы так прелестны, так воздушны
                И ритму музыки послушны…
                Наталья               
                Ах, Sire21, я почту за честь,
                Приятна мне такая лесть.
                Николай I                - 9 –
                Звучит любимый котильон22,
                Прошу, мадам, зовёт нас он…
      ( После танца Николай 1 и Наталья уединяются в зале )
                Николай I               
                Простите вы за скучный разговор,
                Поверьте мне…, с недавних пор
                В труде ль моём, в досужный час
                Я часто думаю о вас.
                И образ ваш передо мной –
                Весёлый, милый, озорной
                Во всей красе своей встаёт
                И взором ласковым зовёт…
                Когда я еду, каждый раз
                Хочу в окне увидеть вас23,
                Но вижу дом, вдали заборы,
                На окнах спущенные шторы…
                От вас не жду я ничего,
                Вы дама сердца моего…
                Я буду вам, как верный друг,
                Но есть ревнивый ваш супруг…
                Наталья               
                Нет, Sire, вас он не ревнует.
                Нет, нет, я думаю скорей
                Порою просто негодует
                От детской шалости моей.
                Скажите, шутка иль всерьёз,
                Что мне сказали вы сейчас
                Или минута вольных грёз
                Случайно посетила вас?
                Николай I               
                Да, я губительно влюблён24
                И это, кажется, не сон.
                Ваш образ, в памяти храня,
                Везде преследует меня…
                Ваш муж – великий наш поэт,
                Но он не любит высший Свет.
                Хоть он и предан славной лире,
                Но должен бы блюсти закон,                - 10 –
                На этот бал прийти в мундире25,
                Но эту честь нарушил он…
                Наталья               
                Докучна мне его забава,
                Кому нужна такая слава,
                Его капризы день и ночь
                Мне их терпеть уже не в мочь,
                Его друзей шальную спесь.
                Он любит их, он с ними весь…
                Mon mari26 мне  бывает скучен,
                Забавам светским не обучен.
                Николай I               
                Душой поэтов правят музы,
                Порой печальны их союзы.
                Наталья
                Поручик27 Жорж в меня влюблён,
                Он стал таким забавным франтом,
                Вчера мне подарил кулон
                С большим красивым бриллиантом.               
                Николай I               
                В манерах славен ваш барон28,
                Танцует лихо котильон,
                Возможно будет храбрый воин,
                Но вас, простите, не достоин.
                ………………………………………………….
                И Государь, забыв про скуку,
                Опять целует её руку
                И нежно трогает кулон
                Любитель новосветских жён.
                Она смешит его забавой,
                Своей улыбкою лукавой…
        (Пушкин возвращается, взглядом находит Наталью,
          подходит к Жуковскому)
                Пушкин
                Скажи ты мне, мой друг бесценный,
                Чего она со мной творит?
                Уже ли он – наш царь надменный
                Ей тоже верный фаворит29 .                – 11 -
                Жуковский
                Смирись, любезный, это царь,
                Пусть тешит душу сей игрой,
                А ты – коллежский секретарь30
                И перед нею он – герой.
                Пушкин               
                Изволишь шутить, милый друг,
                Не убедит поэт поэта.
                В её глазах мелькнул испуг –
                Её неверности примета.
                Я опозорен клеветой.
                Чьи эти дерзкие пасквили31?
                В моей душе уже пустой
                Темно и мрачно, как в могиле…
                Ты посмотри наш тронный двор
                Уже не пахнет русским духом,
                Там каждый шулер или вор…
                Не перебить кнута обухом.
                А Бенкендорф, ты посмотри,
                По службе лезет вон из кожи,
                Ему бы самому в цари…
                Ах, эти гнусные вельможи…   
                Хотел бы я покинуть Русь32,
                В мечтах есть родина вторая,
                Но вот никак не соберусь
                И там, я думаю, нет рая.
                Жуковский
                Ты что задумал? Что за бред?
                Трудов великих сочинитель,
                Ты есть любимый наш поэт,
                Российской Музы покровитель.
                Пушкин               
                Я в этом мире одинок,
                Где всяк лукавит и злословит.
                Судьбы моей печальный рок
                С Хароном33 встречу мне готовит…
             ( Пушкин покидает дворец, стоит в зимнем саду у колонн )               
                …………………………….                – 12 –
                О чём задумался поэт,
                Какая мучает тревога,
                Погибель ждёт в расцвете лет
                Иль жизни дальняя дорога?
                Душа горит, вскипает кровь
                И стала жизнь страшнее ада.
                Как чудный сон, прошла любовь
                И ничего теперь не надо…
                Кто другом был, тот стал врагом34,
                Во всём коварная измена.
                А может мыслишь о другом –
                Перед царём склонить колено?
                Нет, нет, не надо быть ступенью
                Под сапогом даже царя…
                Свершится всё, конец терпенью,
                В последних числах января…
                …………………………………
                ( Никита находит Пушкина в зимнем саду)
                Никита               
                Бал кончен, барин, нам пора.
                Ищу, ищу тебя…, ну, где ты…
                Уже с соседнего двора
                Давно разъехались кареты.
                Пушкин               
                Ах, ты, Никита, я иду.
                Вот вышел, дурно что-то стало.
                Иди, ищи мою звезду…
                Где…, где она…, куда пропала?
                Наталья
                Мой Пушкин, вот я, у ворот.
                Как чуден бал, какие встречи.
                А этот Жорж – французский кот
                Мне говорил такие речи.
                Потом танцуя, боже, боже!
                Представь себе какой нахал,
                Он невзначай у царской ложи
                Меня при всех поцеловал…
                Пушкин                - 13 –
                Довольно, сядь…, Никита, трогай,
                Уж скоро полночь, поспеши.
                ( Наталье )
                Не будем говорить дорогой
                О всех грехах твоей души…
                ( Во мгле ночи кибитка скрылась )
 
Время событий – январь 1837 года.
               
                Примечания               
1.  “ Те пятеро “ – Николай I имеет ввиду декабристов.
2. бретёр ( фр.) – человек, ищущий малейшего повода для вызова на дуэль
3. жирандоль ( фр.) – настенный подсвечник для нескольких свечей.
4. Буше Франсуа ( 1703-1770) – французский живописец, представитель рококо, его картины
                пронизаны куртуазной эротичностью.
5. матрона ( лат.) – у древних римлян – почтенная замужняя женщина, мать семейства.
6. флёр – полупрозрачная ткань. Платье из неё плотно охватывало гибкий стан, вырисовывая
                все формы тела.
7. кникс ( нем. книксен) – почтительный поклон девушки с приседанием.
8. камердинер ( нем.) – слуга в дворянском доме.
9. фуляр ( фр.) – носовой платок.
10. кичка – старинный , праздничный, женский головной убор.
11. камея ( фр.) – украшение из резного драгоценного камня.
12. ментор – наставник, воспитатель. По имени Ментора – воспитателя Телемака, сына Одиссея
13. Алябьева Александра Васильевна ( 1812-1893) – о ней и жене Пушкина шумела молва
                первых столичных красавиц. Вяземский П.А. в письме Пушкину называл
                Алябьеву – красотой классической, а жену Пушкина – красотой романтической.
14. “ За честь мою, поправ закон “ – Здесь Геккерен имеет ввиду о возможной дуэли, которая
                в России была уже запрещена законом.
15. Долгоруков Петр Владимирович ( 1816-1868) – князь, чиновник министерства просвещения.
                Возможный автор пасквилей на Пушкина.
16. “ О чём? И мужу не понять” – дочь Н.Н.Пушкиной, А.П.Арапова в воспоминаниях о своей
         матери говорит об отсутствии литературных интересов у ней. Хотя справедливость
         требует упомянуть, что Наталья Николаевна пробовала писать стихи, но Пушкин отнёсся
         сурово к её попытке: “ Стихов твоих не читаю. Чорт ли в них, - и свои надоели”- писал
         он жене.
17. “ семейных дел она не знала” – по дому семейные дела вела в основном Александра
                ( 1811-1891), сестра Натальи Николаевны.
18. Коттен Мария – французская романистка, написавшая ряд романов, которые пользовались
                большим успехом в Пушкинское время –“Мальвина”, “Матильда” и др.
19. ловелас – имя главного персонажа английского романа Ричардсона “ Кларисса Гарло “,
                ставшее нарицательным для обозначения волокиты, соблазнителя женщин.
20. “ Клико “, “ Аи “ – сорта шампанского.
21. Sire ( фр.) – Государь.
22. котильон – старинный французский танец модный в Пушкинское время.
               
23. “ Хочу в окне увидеть вас” – сам Пушкин говорил Нащекину П.В., что царь, как            -14-
            офицеришка, ухаживает за его женой: нарочно по утрам по нескольку раз проезжает
            мимо её окон, а ввечеру на балах спрашивает, отчего у неё всегда шторы опущены.
24. “ Да, я губительно влюблён” – в апреле 1848 г. Николай I, беседуя с Корфом М.А.
              ( лицейский товарищ Пушкина) и, вспоминая о Н.Н.Пушкиной, говорил: “ Под конец
              жизни Пушкина, встречаясь очень часто с его женою, которую я искренне любил и
               теперь люблю…”
25. “ На этот бал прийти в мундире” – Пушкин не любил свой мундир и называл его
              “ полосатым или шутовским кафтаном” и пришёл на бал во фраке, чем был очень
                недоволен Николай I и об этом выговаривал Жуковскому.
26. Mon mari ( фр.) – мой муж.
27. “ Поручик Жорж” – Дантес прибыл в Россию в 1833 г., а в 1834 г. определён на службу
                корнетом в Кавалергардский полк, затем произведён в поручики 28 января 1836 г.
28.” В манерах славен ваш барон” – Жозеф-Конрад Дантес – Отец Жоржа Дантеса получил
                семейный баронский титул при Наполеоне I.
29. “ Ей тоже верный фаворит” – здесь сказано о царе в ироническом смысле.
30. “ А ты – коллежский секретарь” – в 1833 г. Пушкин был зачислен на службу коллежским
                секретарём в чине камер-юнкера. ( был шит мундир )
31. пасквиль ( нем.) – письмо, произведение клеветнического, оскорбительного характера.
                Пушкин получил 4 ноября 1836 г. три анонимных письма, порочащих его имя,
                подобные анонимные письма были высланы ещё 7 – 8 адресатам
                с вложенными в них конвертами на имя Пушкина. В письмах
                сказывалась любовная интимная связь Натальи Николаевны с Дантесом,
                а также намекалась такая же связь и с Николаем I.
32. “ Хотел бы я покинуть Русь” – у Пушкина была мысль покинуть Россию ещё в 1825 г.,
                будучи в Михайловском, даже был разработан план с Алексеем Вульфом-
                сыном Осиповой П.А. ( соседка по Михайловскому) бежать через Дерпт
                за границу. С этим планом связано стихотворение “ Быть может, уж
                не долго мне”. Осипова П.А., опасаясь, чтобы этот план не сбылся,
                обратилась за помощью к Жуковскому.
33. “ С Хароном встречу мне готовит” – говоря о дуэли с Дантесом, Пушкин пророчески
                высказывал: “ Меня к Харону он отправит”.
                Харон – в греческой мифологии – мрачный старец в рубище, по водам
                подземных рек перевозит мёртвых в Аид (подземное царство умерших).
34. “ Кто другом был, тот стал врагом” – дружеские Пушкину семьи – Карамзиных, Вяземских
                и некоторые его друзья до дуэли и после её предательски заняли
                сторону Дантеса.
P.S. – 5 мая ( нов. ст.)  1836 г. барон Геккерен Луи Борхард де Беверваард официально
                усыновил Дантеса и тот стал барон Дантес- Геккерен Жорж Шарль.               
               
               
               
               




















































































   
   
               


Рецензии