Теонанакатль

Я слеп и глух, и полон рот земли.
Ветвятся руки, тонут ноги-корни.
Ползу и высыхаю, мне бы влагу
прохладную высасывать из мха…
Вокруг одни коряги
да труха
среди клочков ободранного дёрна.

Расширились внезапно и стекли
дорожками тягучих вязких капель
мои зрачки, и выпорхнули споры
прозрений, испуская синий свет.
Сквозь легкие, которых
больше нет,
растёт священный теонанакатль.

И плотью бога жажду утолив,
исторгну крик – обратно возвратится
вращением блестящих крыло-лезвий.
Искрит псилоцибиновая кровь
из тысячи порезов,
вновь и вновь,
пока не выйдет разум из темницы.


Рецензии
Вот и думай - гриб ли это?
И что такое гриб, вообще?
А уж гриб - плоть бога - это точно не гриб.

Мила Тихонова   06.04.2019 09:38     Заявить о нарушении
теонананакатль в переводе с ацтекского «плоть богов».


Павел Курц   06.04.2019 10:13   Заявить о нарушении
боже.. нужно только 2 нана, а не 3. без филолологов сложно всё.

Павел Курц   06.04.2019 10:21   Заявить о нарушении
ага... вот оно как! придётся к филологам идти.

Мила Тихонова   06.04.2019 14:35   Заявить о нарушении