Добро и зло весы качают
С другой стороны это позволяет мне надеяться,что жанр переводной поэзии позволяет приводить различные варианты переводов в русскотворном контексте.
Я ниже приведу также свой вариант:
Добро и зло весы качают,
Кипящей страстью портя кровь!
Любимых женщин отмечая,
Деньгами платят за любовь!
Это и есть наш мир сумасшедший,
Как бесконечная песня ветров!
Люби,но не лги,однажды пришедший,
И будешь достоин награды Богов!
Хмурит постыло мясник свои брови,
Работа его как одна из работ!
Он не палач,хоть и льёт много крови,
Путь утром ранним,как на эшафот!
Это и есть наш мир сумасшедший,
Как бесконечная песня ветров!
Люби,но не лги,однажды пришедший,
И будешь достоин награды Богов!
С разных высот нам слышны голоса,
Больше о счастье и жизни пресладкой!
Только их речи-всего лишь вода,
Мутный поток мыслей лживых и гадких!
Это и есть наш мир сумасшедший,
Как бесконечная песня ветров!
Люби,но не лги,однажды пришедший,
И будешь достоин награды Богов!
Если актёр ты,блудница,священник,
Если распущен ты,или же строг,
В роли и в цели ты ищешь спасенье,
Чтоб не запутаться в сотне дорог!
Это и есть наш мир сумасшедший,
Как бесконечная песня ветров!
Люби,но не лги,однажды пришедший,
И будешь достоин награды Богов!
Каждый из них жив,пока он играет,
Строит дороги,которым он рад!
Только никто никогда не узнает,
К богу идёт или всё-таки в ад?
Это и есть наш мир сумасшедший,
Как бесконечная песня ветров!
Люби,но не лги,однажды пришедший,
И будешь достоин награды Богов!
А сейчас перед Вами оригинал Вахтанга и Егоровой Наташи:
Вахтанг Арутюнян: "Жизнь как сцена"
[Наталья Егорова] Версия для печати Добавить в «Избранное»
Перевод в соавторстве с
В добре и зле мы будни губим,
Желаем страсти, чтоб кипела кровь!
Немногих женщин свято любим,
Деньгами чаще платим за любовь!
Это - есть наш мир сумасшедший,
Бесконечная песнь ветров.
Люби, в этот мир пришедший,
Творение, дыханье Богов!
Мясник постыло хмурит брови -
Обычная работа из работ!
Он - не палач, хоть много крови,
Его стезя, как эшафот!
Это - есть наш мир сумасшедший,
Бесконечная песнь ветров.
Люби, в этот мир пришедший,
Творение, дыханье Богов!
С трибун вещают господа
О счастье и о сладкой жизни.
Их речи - мутная вода,
Насквозь из лоска лживой мысли!
Это - есть наш мир сумасшедший,
Бесконечная песнь ветров.
Люби, в этот мир пришедший,
Творение, дыханье Богов!
Актер, блудница и священник,
Распущен ты иль слишком строг:
Все ищут в жизни роли, цели
В запутанном клубке дорог.
Это - есть наш мир сумасшедший,
Бесконечная песнь ветров.
Люби, в этот мир пришедший,
Творение, дыханье Богов!
Мы живы лишь своей игрой -
Сплошной "сердечный променад"!
Подумать некогда порой:
"Мы к Богу? Или прямо в Ад?"
Это - есть наш мир сумасшедший,
Бесконечная песнь ветров.
Люби, в этот мир пришедший,
Творение, дыханье Богов!
Свидетельство о публикации №118120803016