Почему меня не покидает юность?

               
       (перевод с татарского произведения Назибы Сафиной)

Сейчас мне только девятнадцать лет,
Полвека? -  это недоразумение.
Кто не смог остаться в юности,
Тем кажется, настигло их старение.

А я покинуть юность не смогла,
Сегодня молодость желанней мне.
Поднявшись на небо, увидела -
Сияют звёзды юности моей…

И солнышко немножечко грустит
Моею грустью у меня в груди.
Перед рассветом расплескал её
Полумесяц, не успев уйти с пути.

Почки полные у тополей
Раскроются под пение скворцов.
Наперекор судьбе и возрасту
Ушедшие любимые вернутся вновь.

И снова чувства вспыхнут пламенно, -
Огонь любви не гаснет никогда.
«Люблю!» -  тут сердце закричит моё,
Ведь не смиряется с утратами душа.

На свете без любви живущему
И к старости привыкнуть тяжело.
Вдруг в дверь стучат. Интересно – кто?
Бегу и открываю я её...

А  на пороге  - горестный старик.
«Кто нужен?» - у него спросила я.
А он изрёк: «Ну, здравствуй, это я!
Не попрощавшись, мне уйти нельзя»…

02 марта 2018 года



Рецензии