Ненужное чудо Хануки. 10 строф
пришедшим с греческой земли,
весомее , чем склянка с маслом ,
что запечатанной нашли.*
Ведь свергнуть ионийцев сильных,
поправших наш закон и речь,**
куда важнее , чем светильник
первосвященнику зажечь.
Но почему с таким восторгом
в течение двух тысяч лет
мы славим чудеса , в которых
особой надобности нет.
Но почему , когда Всевышний
сказал "мужайся и воюй",***
нам кажется совсем не лишним
Его "воздушный" поцелуй.
Так в наказанье за обиду ,
что дерзкий Голиаф нанёс ,
за головой его Давиду
пройти трех метров не пришлось.****
И , гордый узник на этапах,
Иосиф Праведный вдыхал
"ненужных" благовоний запах*****
как знак Начала всех Начал.
И вспоминаем мы о то́м , как ,
лицА не повернувши, смог
всю землю , данную потомкам ,
увидеть Авраам-пророк.******
Кувшин из храмовой посуды ,
поверженный Давидом враг-
их лишнее , казалось, чудо -
любви непреходящей знак.
Младенец видит не в монетах,
брильянтах , золоте дворца -
в отцом подаренных конфетах
любовь великую Творца.
На всей истории страницах
от чуда , в коем проку нет,
тысячелетьями струится
неяркий ханукальный свет.
--------------------------
ПРИМЕЧАНИЯ
*При освобождении от греков иерусалимского храма
нашли только один кувшинчик масла с печатью первосвященника ,
достаточный для одного дня. Но произошло чудо : масло горело в течение восьми дней.
**"закон и речь"- греки запрещали выполнение заповедей и заставили мудрецов перевести Тору на другие языки ( что в дальнейшем обернулось трагедией из-за ее неправильного,искаженного понимания другими народами)
***"Мужайся и воюй"-вольный перевод из обращения Моше(Моисея) к своему преемнику("Второзаконие" гл.31,стих 7)
****согласно комментариям , Голиаф , который ростом был шесть локтей и мизинец(три с небольшим метра) упал,пораженный камнем, вперед , и Давиду не потребовалось пройти и несколько метров , чтоб отрезать ему голову.
***** преданный и проданный братьями в Египет Йосеф, будучи прикованным к телеге, вместо традиционного запаха нефти и мазута вдыхал изысканные благовония как знак того, что Всевышний контролирует ситуацию и "спускается" вместе с ним в Египет
******еще чудо : пророку Аврааму не потребовалось поварачивать голову на юг , север, запад и восток , чтоб увидеть всю Кнаанейскую землю , обещанную Всевышним его потомкам.
Этот стих можно прослушать в виде песни
https://suno.com/s/zGYRofqrmPV5jASE
Свидетельство о публикации №118120706449
Спасибо за толковое, доступное пониманию даже такого неподготовленного читателя, как я, разъяснение давно интересовавшей меня темы.
Спасибо за сноски и за ссылку, благодаря которой я познакомилась с Вашей «песенной" страничкой и на которую теперь буду заглядывать по Вашим ссылкам.
Жму на зелёный фонарик!
Татьяна Погребинская 21.12.2025 03:38 Заявить о нарушении
Татьяна Погребинская 21.12.2025 03:47 Заявить о нарушении
Ханука - это именно дополнительное выражение любви Всевышнего, выражающееся в "необязательной" , но очень желанной "игрушке". Вы совершенно правильно нашли определили - с той лишь небольшой добавкой, что эта мелочь , "игрушка" не скрашивает, не смягчает, а всё переворачивает к счастью.
Главный пример с праведным Йосефом .
Он предан братьями, продан в рабство, Оторван от отца. Будучи рабом, привязанным к телеге, вместо того,чтобы нюхать запах товара, который обычно везут исмаильские купцы (дёготь и нефть) ,он нюхает прекрасные благовония (Шанель номер пять: изредка эти купцы выполняют заказ на необычный товар). Казалось бы,что это даёт юноше, преданному братьями и проданному в работе? Чуть скрашивает, смягчает его несчастное положение?????
Нет , нет и нет! Этот "нестандартный" запах - знак того, что Всевышний "контролирует" ситуацию и намеренно ведёт Йосефа в Египет,(чтобы в дальнейшем Йосеф стал там правителем и спас еврейский народ в период голода) . Этот запах благовоний - знак особой любви Творца, как и кувшинчик с оливковым маслом, который горел восемь дней вместо одного.
То есть,как Вы определили, "игрушка" , которая ценнее,чем всё материальные блага, поскольку это знак особой любви.
Кнаанейская земля - это более точная калька с исконного языка, чем "ханаанская". В оригинале "Эрец Кнаан". Просто русский язык склонен к полногласию, поэтому переделали Кнаан в Ханаан.
Спасибо Вам большое за столь вдумчивый отклик!
Графман Леонид Давидович 21.12.2025 09:58 Заявить о нарушении