В домi безлад... Тетяна Левицька

http://www.stihi.ru/2018/12/01/7208

Оригінал:


В домі безлад, брудний посуд,
ні вилки, ні миски.
А мені начхать на осуд -
вивертаю мізки!
В холодильнику "Донбас"
миша здохла зранку.
Певно, зашаптівся квас.
Не чіпайте мамку!
Є цибуля, бараболя,
листячко зелене,
три яйця є, дай їм волю,
злопають без мене!
Не гасайте, совість майте!
Зберігайте тишу!
Телевізор не вмикайте!
Мамка вірші пише...


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Не найдёшь посуды чистой,
В доме нет порядка!
..Ну, а мне всё безразлично:
Мо' зги враскаряку!

В холодильнике «Донбасс»
Мышь висит на лямке.
Забродил недельный квас…
Но – не трогать мамку!
Три картошины и лук,
Зелень, яйца в сале, –
Всё смели уже на круг –
Без меня умяли!

…Ничего не замечайте,
Тишину храните.
Телевизор не включайте:
Мамин вирш в зените!


Аватар Автора оригинала


Рецензии
Та же болезнь и у меня. Когда пишется все остальное не существует. Оригинальный перевод получился.Особенно - Мо' зги враскаряку! Спасибо. Светонька, за теплую иронию.А Танюше за оригинал. Пусть всем и во всем везет!!!

Вера Бондаренко-Михайлова   08.12.2018 09:27     Заявить о нарушении
Понимаю, Верочка...А иначе - к а к?:))
Не будет толку ни в том деле, ни в другом..))
Спасибо за отклик!
Обнимаю,
я

Светлана Груздева   08.12.2018 13:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.