Vom Morgenrot zum Morgenrot. От зари до зари

Der Dichter: Robert Roschdestwenskij.
Der Musiker: Temistocle Popa.

Meiner lieben Gitarre schmiege ich mich sanft an,
Sacht beruehre die Saiten, rede sie zaertlich an.
Die Gitarre  erwidert  jedem Mann, jeder Frau ,
Gibt den guten Gefuehlen  einen  endlosen Raum.

Refrain:
“Singt mir zart in der Nacht,
Singt, die Saite, am Tag,
Singt ihr laut, singt ihr sacht,
Nur der Liebe im Klang.”

Meine liebe Gitarre stimme ich lyrisch ein
Und dann werde ich gerne unter Sternschnuppen sein.
“Bitte sei, die Gitarre , gluecklich so wie ein Lied.”
Sie erwidert mir, jubelnd, und mein Herz jubelt mit.
Refrain...
Meiner lieben  Gitarre schmiege ich mich sanft an,
Sacht beruehre die Saiten, rede sie zaertlich an.
Es gibt solche Gitarren, wenn sie klingen , schweigt dann
Jedes grosse Orchester, jede Frau, jeder Mann.
Refrain…

https://youtu.be/O1RN-2XKtLs

Deutsche Nachdichtung:
Leonid Kust.
**********************
…...От зари до зари…….

Музыка: Темистокле Попа,
Слова: Роберт Рождественский,

К долгожданной гитаре я тихо прильну,
Осторожно и бережно трону струну,
И она отзовется, зазывно звеня,
Добротою, наполнив тебя и меня.

От зари до зари,
От темна до темна,
О любви говори,
Пой гитарная струна.

Я гитару настрою на лирический лад,
И знакомой тропинкой уйду в звездопад,
Быть счастливой, как песня, попрошу я ее,
И гитара взорвется, как сердце мое.

От зари до зари,
От темна до темна,
О любви говори,
Пой гитарная струна.

К долгожданной гитаре я тихо прильну,
Осторожно и бережно трону струну,
Ведь бывают гитары, они зазвучат,
И большие оркестры покорно молчат.

От зари до зари,
От темна до темна,
О любви говори,
Пой гитарная струна.
Фильм: Песни моря, 1970г.


Рецензии