Под танго судьбы

Мой художественный перевод песни(«Бэсамэ мучо» или «Целуй меня крепко»),
 
Где-то звучит повесть «Besame Mucho»
И как огонь разливается нежность в груди,
Танец любви  и не знаю я лучше,
Рядом   глаза, что зовут меня вновь – подожди.

Припев:
Тихий и искренний, радостно прожитый
Льётся из сердца мотив,
Вновь  обними меня, медлишь, ну что же ты,
Танго судьбы -  эксклюзив.

Слушаю я  перелив звездопада,
Что прозвучал в тишине, как  полёт для двоих,
Танец зовёт, он теперь, как награда,
Ты уведи  меня в  радужно-сказочный миг.

Припев:
Тихий и искренний, радостно прожитый
Льётся из сердца мотив
Вновь  обними меня, медлишь, ну что же ты,
Танго судьбы -  эксклюзив

Наш  звездопад, ослепительно ярок,
Сотни комет рассыпают на небе цветные огни,
Песня в ночи,  это просто   подарок,
Только лишь мы в целом мире сегодня одни.

******
Текст песни -Оригинал- "Besame Mucho" - (автор Consuelo Velazquez)
в переводе   Чезарии Эворы:


Я прошу, целуй меня жарко,
Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.
Я прошу, целуй меня сладко,
Тебя отыскав вновь боюсь потерять навсегда.

Хочу к тебе ближе быть,
Видеть в глазах твоих
Преданность только лишь мне.
Я завтра исчезну,
Но эти мгновения
Будут со мною везде.

Я прошу, целуй меня жарко,
Так жарко, как если бы ночь нам осталась одна.
Я прошу, целуй меня сладко,
Мне так суждено: отыскав потерять навсегда.


 


Рецензии
Главное, что и оригинал, и перевод -это всё о главном, о любви, а любовь всегда "Бесаме мучо" , не без этого...
Алла, замечательно!
С самыми наилучшими пожеланиями,

Луный Кот   23.02.2023 18:12     Заявить о нарушении
Спасибо огромное,Костя,с Праздником,
с Днём Защитника Вас от всей души поздравляю!

Алла Войнаровская   23.02.2023 18:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.