Гульсары

       Гульсары
      (Одуванчик)

Как солнце греет своим светом,
так одуванчик светит всем.
Подкрасит поле жёлтым цветом –
горят, как солнышки – Эдем.      

А как созреет – так «снежинки»,
как парашюты в небесах...
И ветер разнесёт пушинки,
чтоб повторились чудеса. 

А семена, упав на землю,
готовы радость миру дать.
Душа воскликнет, чуду внемля:
«Какая Божья благодать!»

     02.12.2018г.

Женское имя Гульсар'ы (татар.), в буквальном смысле переводится как «Желтый цветок».
Однако в бывших азиатских Республиках СССР имя Гульсар'а, переводится еще и как: «Оранжевый цветок»,  «Золотой цветок», «Солнечный Цветок»... При этом показывают одуванчик. 
Фотография из интернета, спасибо автору.


Рецензии
Великолепно ! Марат, каждое Ваше
стихотворение читаю с привеликим
удовольствием ! С Вашего разрешения
беру Вас в избранные.
Спасибо за Ваше творчество!
С уважением к Вам - Людмила.

Людмила Виноградова 4   24.12.2020 19:01     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.