Иван Вазов. Поле

Предпролетни сонети
III. Полето

Полето спи в мъртвило, в самотия...
гробовен сън сковал го, зимен хлад.
Но взрете се, но вслушайте се вия
във тайний му живот и трепет млад.

Как диша веч, как пулсът му се буди
под първий страстен дъх на пролетта
 и в ожиданье да цъфти и чуди–
поглъща жадно лучи, топлота.

То чака веч и верува, и се надява...
И аз, о, вярвам, боже, в пролетта
и в младия живот, що наближава,

и в слънцето прекрасно, и в доброто,
и в обновленьето, и в тържеството
на истината и на светлостта!

Иван Вазов


Оттепельные сонеты
III. Поле

Уснуло поле мётрвым сном живое...
могильной стужей скованное, но
внемлите как, застывшее в покое,
оно потайным трепетом полно.

вздыхает как в преддверии побуда,
урочным сном ненадолго почив,
и в ожиданье суженого чуда
глотает жадно скудные лучи,

заждавшее, надеется и верит...
как верую, Спаситель мой, в весну
грядущую, любви погоже первой,

зимы железновечной бренный пленник–
в торжественное чудо обновленья
души, и не даю покоя сну.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Рецензии