Прощай, ноябрь
Словно мелочь, что бросили нищим,
Вот осенней печали живой натюрморт*,
Но не купит никто и за тыщу.
Опустел, одичал старый парк
В ожидании зимнего сплина,
И в тумане увяз, словно призрачный барк,
Что когда-то в Бермудах загинул.
И на звуки сегодня он скуп,
Иногда только ветер доносит
Тихий шёпот обветренных старческих губ –
Как же быстро закончилась осень;
А прислушаться если – хрипя
Выдыхает последние стоны
На одре подмерзающем плоть ноября,
Что склонился пред зимним амвоном*.
* Натюрморт – мёртвая природа
* Амвон – устар. возвышение
Свидетельство о публикации №118120210140