Избранные стихи из авторского вечера

Эти стихи Избраны Господами Читателями, а именно трое из них сошлись на одном стихотворении в одну минуту ( так утверждает Робот).
Впрочем и мне они нравятся.
Позднее ( в апреле 2018 года) я их прочитал на авторском вечере "Книги Добрых слов" в ЮЗАО г.Москвы.

1.Маятник Фуко...

Маятник Фуко -
игрушка взрослая,
Ты летишь легко и далеко.
И твоя фигура храмо-рослая
Говорит Земле: -Лететь
       Ой! Нелегко...

Нелегко вершить свое кружение -
Реверансы в сторону планет.
Да и Солнца тащит притяжение
От простых ответов
      вроде Да и Нет.

Маятник Фуко -
игрушка взрослая.
Кориолис-маг вращает
    тебя вспять.
Так и мир,
пусть и покрытый проседью,
всё никак не хочет увядать.

Маятник Фуко-
игрушка резвая.
Режешь ты парсеки
            на ломти
Только голова Фуко,
всегда нетрезвая,
в звездных сумерках
смогла тебя найти.

Маятник Фуко -
стою, не двигаясь,
Вижу, как качаешь ты
     земную ось.
Я стою с Фуко,
   попом-расстригою,
Воздаю хвалу богам
Наверно и Авось...


© Copyright: Юрий Кутенин, 2013
Свидетельство о публикации №213041501669

2.Streamers. Стримеры. Живущие в потоке...

Стримеры. Живущие в потоке...
Не в норе-норушке, гнездышке-гнезде
Вы - СМОТРЯЩИЕ. Дышащие в истоке
плазмогенной жизни на звезде.

Уцелеть - наверное, не Ваше.
Слава? Бросьте. Все Вы без имен.
Но Судьбы амриту пьете полной чашей,
как Ромео, что в Весну влюблен.

Псевдо-люди смотрят в зомби-ящик.
Непонятен Путь ваш и Итог.
"Смеха -мало. Выстрелов бы чаще"-
рассуждает жирненький Сурок.

Стримеры. Вам точно не до смеха.
Выстрелы. Да одного Вам хватит.
И стучит в висках той пули эхо-эхо -
Камера в Инет сюжет той смерти катит

Камера упала и ...   лежит.
Стример замер - больше не бежит.

Стримеры - от английского Stream - Поток - это люди, стремящиеся в гущу событий, чтобы донести истинное клише той самой "секунды и минуты бытия".
Наверное - это герои произведений Жюля Верна. Не ищущие сокровищ, а алчущие истину.
Я так думаю...


© Copyright: Юрий Кутенин, 2014
Свидетельство о публикации №114051500512

3.Планета друзей 93. Русская глубинка-Comment plus..


Вновь в низинах туман серебрится,
И о встрече запел соловей.
Вновь ночная прохлада струится,
И загадочный шепот теней.

В этот час мне всего суеверней.
Заклинания слыша твои,
Я на встрече закатной, вечерней
Поклоняюсь вечерней любви.

Этот час – разве может присниться!?
Вижу – плечи укрытые в плед,
Глаз бездонных, призывных зарницы,
Огневых поцелуев наш бред.


Автор: ЮРИЙ КУТЕНИН
Перевод: Юлия Панина, Татьяна Растопчина
на французский

Comment plus en cette parole pour moi.

Le brouillard surgit le profondeur de nouveau.
Et le rossignol chante la rencontre.
La fraicheur de nuit ruissele de nouvelle,
Et le murmur enigmatique des ombre.

Je sens le plus superstitieux en cette heure,
En m’entendant tes incantation,
J’admire l`amour du soir
A la rencontre du soir, au coucher du soleil.

Cette heure est – ce que peut le voir en reve?
Je vois les epaules, couvrees de plaid,
Les eclairs de chaleur des yeux profonds,
Notre delire des baiser du feu sous la lune.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2011
Свидетельство о публикации №111061001935

4.Эта странная музыка осени

Эта странная музыка осени.
Взгляд усталый, потухший слегка.
И небес позабытые просини,
И походка скорбна, нелегка...

Нет! Уже жду весны обновление.
Полететь может в край, где весна?
Как же ясно, понятно стремление
Окатиться водой после сна

Разогнаться, расставшись с одеждами,
И в стремительный прыгнув поток,
Вновь сплестись с молодыми надеждами -
Кислорода весенний глоток


© Copyright: Юрий Кутенин, 2013
Свидетельство о публикации №113083002536


5.Мой стоптанный башмак...

Мой стоптанный башмак...
Как сам я жизнью терт и топтан.

Мне говорят - Ты царь и маг.
Чего же Твой камзол заштоптан.

Заштоптан он Царицей той,
что привязала к себе нитью.

И я ни золотом , ни прытью
не изберу судьбы иной.

Башмак тот стоптан
в танцах с ней.

Нет башмака нигде верней...


© Copyright: Юрий Кутенин Книги, 2017
Свидетельство о публикации №117120600264


Рецензии