Её ждал только дом, в самом центре Парижа

Её ждал только дом , в самом центре Парижа
Золоченая дверь открывала обзор на бульвар
Колокольчик,  у входа висел – след былого престижа
Лить умели вещицы, роскошные встарь

Свысока три окна безучастно на сонное небо смотрели
Жидковатый дымок уплывал в синеглазую даль…

За  века
сей обзор неохотно менялся
перекрашен фасад был без малого дважды.

Цвет ,забористый мыши
Как то раз поменяли  , на оттенок гламурный  - «  мутно серая, хмурая  сталь «
Дом мечтал о камзоле , цвета вечного лета
 Не начерчено видимо
Жаль…


Память лестниц надежды шагов  разновидных хранила
Проторённая тропка, входящих наверх  ,неизбежно  манила


В узком холле , допотопная ваза      пристойно  пылилась
В ум прийти не могло  ни кому , что однажды ей снилось

Снились римские розы, гладиаторский бой,
звездопад  лепестков…и амурные грёзы  латинянки , совсем  молодой…


…  был  редким монстром Марк  Аврелий   
Велел    пирующих
осыпать   лепестками роз…

...кромешная летела бездна.
 Обвал
Свалился ни один ,на головы несчастных воз…

Благоухание лепестков...
На жертвенный алтарь Венеры , возложены  бездушные тела
В недоумении, их смерть  к себе взяла…


Дом помнил обитателей своих
Вещички сохранил жильцов  иных

На первом этаже остался  жить капризный клавесин
Был псалтериума  он  побочный сын

   Да несомненно  итальянец!

Дом недолюбливал его
Клавичембало называл
Разряжен   и скрипуч
Ни дать ни взять – сольди , кичливый   иностранец….

А люстру разноцветную любил
Её мадам  Армель купила   в день помолвки
Цветных плафонов хоровод
Держали лапками
Серебреные  пчелки…

Сервант любил
Его резные ножки обуты были в модные  тогда сапожки
На невысоком каблучке
 
Вдруг вспоминал об эксцентричном старичке…

Ища под  старой крышей имена…

… Фернар  Леджер - она его звала…

Писал из разных кубиков картины…
Парит теперь  он в самом лучшем мире

Из снов земных   рисует города
Растет там  многогранная трава
Воздушные дома на побережье розового моря …
Там  нет земного горя.


Ее он долго  ждал

Портрет немного потемнел

Был прислонен к разобранной  уже кроватке

Он вспоминал   её стихи  в сиреневой   тетрадке….


 Хранила для него  последние    слова  … 

 Я в этом доме долго прожила…


 « На тихой улице один  невольный  ветерок расслышал  шепот о моей любви...
По серебристым  клавишам листвы, чуть слышно пробежал   осины
 Под музыку
на утренней заре, немедля , пробудились тысячи росинок…

В сей час
Вспорхнули  в никуда  людские сны
Оставив в  памяти  неясные  следы
несбыточных , причудливых картинок ….»
 
Стихи слагала о любви , которая никак и никогда не начиналась...
Через окно цветами любовалась
 Листва осины  шелестела  серебром …
Не для кого  мелодия любви в тиши неслась и обрывалась…


Дом справил новый все таки  кафтан - узорчатого лета
 Был весел ,пел
И стало рядом много  солнечного света

  Её прихода терпеливо ждал
«Она  прибудет завтра  !»  шепнул  , по кумовству ему вокзал…



Жозе;ф Ферна;н Анри; Леже; (фр. Joseph Fernand Henri L;ger; 1881—1955) — французский живописец Музей Фернана Леже в Биоте
 и скульптор, мастер декоративного искусства- https://www.wikiart.org/ru/fernan-lezhe
Камзо;л (фр. camisole — кофта) — мужская одежда, сшитая в талию, длиной до колен, иногда без рукавов, надевавшаяся под кафтан. Появился во Франции в 1-й половине XVII века; в XVIII веке

Роза являлась символом богини любви и красоты - Венеры.
Sub rosa dictum - с латинского «сказано под розой», а значит, должно остаться в секрете. -
В каждой стране клавесин называется по-разному: во Франции и России это клавесин, в Италии – чембало (а иногда и клавичембало), в Англии – харпсихорд. Клавесин – это клавишный струнный музыкальный инструмент, у которого звук извлекается щипковым способом.
https://shkolazhizni.ru/culture/articles/72394/  «Розы Гелиогабала».
 Картина Лоуренса Альма-Тадемы (1888), сюжет которой основан на сомнительном по достоверности рассказе «Истории августов» о том, что во время пиров Гелиогабал приказывал рассыпать с потолка розы в таком количестве, что пирующие задыхались от аромата
  На помощь приходит отклик, написанный Фредериком Фаррарой — современником Альма-Тадема, богословом, писателем, капелланом при дворе королевы Виктории (весьма вероятно, что он получил некоторые сведения о картине из уст художника): «Элагабал! — Лежит, этот стыд и позор рода людского, отвратительный мальчик-император, на диване, отделанном серебром и перламутром, в своем финикийском длинном золотом халате, опираясь на подушки, набитые пухом куропаток; его отвратительная бабушка-интриганка, Юлия Mаесa и другие безобразные женщины рядом с ним; он смотрит мимо винных чаш на несчастных, украшенных драгоценностями, что лежат ниже него, и наиболее подходящее подсознательное ощущение обо всей сцене — над всем этим возвышается отвратительная голова бронзового монстра, который ухмыляется, как демон.
Гелиогабал прожил короткую жизнь, с 203 до 222 года н.э. Ему было всего четырнадцать лет, когда он стал императором, а на престол его возвела Маеса — бабушка по матери. За время своего властвования он успел поменять пять жен, а заодно разрушить римские религиозные традиции и отменить сексуальные запреты. Его похождения и гневливость вызвали всеобщую нелюбовь (не только среди патрициев, но и у простолюдинов), в итоге его свергли.
Источник: https://shkolazhizni.ru/culture/articles/72394/
© Shkolazhizni.ru


Рецензии
""Ища под старей крышей имена""
Мне кажется, что в третьем слове ошибка...Нет??? Тогда извините..
С уважением к творчеству!

Вадим Неугодов   30.07.2019 07:06     Заявить о нарушении
Спасибо.

Лолита Страута   18.08.2019 00:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.