Вороны и китайский соловей

В зеркале кривом до искажения,
Как бы не хотелось разглядеть,
Ровного не встретить отражения,
Лучше даже вовсе не смотреть…

Довелось, однажды, двум воронам
Слушать, как поёт китайский соловей,
Очень впечатлились перезвоном,
Захотелось им порадовать друзей.

Прилетев к себе в родные дали,
И собрав соседей полон круг,
Повторить пытались, что слыхали,
Издавая псевдосоловьиный звук.

Каркали вороны, что есть силы,
Трель картавым возгласом ревя,
Думали соседи стиснув жилы:
-Почему ж так хвалят соловья!?

-В чем тут соловьиное призвание?
-Кем в Китае ценится так он?
-Если его песни и звучание,
Слышатся, как карканье ворон!

Сим примером вас хочу заверить,
Что вам искажение не грозит,
Если перед тем, как фактам верить,
Вы поймёте, кто их сообщит.


Рецензии