А жизнь идёт -перевод стихов Лины Костенко

Жизнь идёт без всяких корректур.
И время, так же всё летит галопом.
Давно уж нет маркизы Помпадур
И мы живём уже после потопа.

Не знаю я, что будет после нас,
В каких одеждах нас природа встретит
Единственный, неутомимый,- час,
А мы живые, время жизнь нам метит.

Работать так, чтоб след оставить свой,
А мы - ничто,- пройдём, уйдём как тени,
Чтоб  только неба глаз твой голубой
Всю землю  видел он в своём цветении.

И что б леса не вымерли, как тур,
Чтобы слова не высохли, как руды
И жизнь идёт без всяких корректур,
И как напишешь, так уже и будет.

Но ты не бойся слабого рядка,
Прозрений тоже, ведь они лекарство
Не бойся правды, хоть она горька,
Не бойся грусти, горечь не напрасна

Но только бойся в душу наплевать,
Раз оступился- то уже навеки.
Как говорят тогда:-Свободы не видать,
Не трогай душу в каждом человеке!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →