Эмили Дикинсон My Garden like the Beach...
Свидетель: это мОря
Стихия.
Шлет лето жемчуга такие
Таким, как я, в прибое.
Emily Dickinson
484
My Garden – like the Beach –
Denotes there be – a Sea –
That's Summer –
Such as These – the Pearls
She fetches – such as Me
Вариант:
Мой сад, как берега,
Свидетельствует: море.
Шлёт лето жемчуга
Таким, как я, в прибое.
Юрий Сквирский:
Во второй строчке "there" - первый элемент конструкции "there is", а второй выражен в форме сослагательного наклонения – "be". "To denote" – "указывать на ч-л./свидетельствовать о ч.-л.":
Свидетельствует о наличии моря.
В четвертой строчке "to fetch somebody something" (где "somebody" – косвенное дополнение; "something" – прямое дополнение) – "приносить кому-либо что-либо". Здесь косвенное дополнение – "such as me", а прямое – "the pearls":
Оно приносит таким, как я.
Свидетельство о публикации №118113001248