Черкез Али. Мастерицы

Мастерицы

За месяц– дом, а то и два.
Летит народная молва,
хвала мастеровым рукам,
что строят ладно и в срока.

В степи полынью пахнет зной,
а здесь– мастикой и сосной.
На солнце высохли полы,
осталось стены побелить.

Как хороши в степи дома...
Джигитов сколько без ума
по нашим девушкам, чей труд
зарниц милее поутру.

Мы, новосёлы, ать-два-три,
вас, мастериц, благодарим
за свежевыбеленный дом
с любовью, песней и трудом.

перевод с крымского Терджимана Кырымлы
 

Чебер къызлар

Ёлдан кечсенъ токъталасынъ,
ишлерине сукъланасынъ,
бакъ не гузель янъы эвлер
къурмакъта бу чебер эллер.

Бу къызларгъа эв акъламакъ,
Гуя нагъыш нагъышламакъ.
Ниетлерни халкъкъа анджакъ
Айда бир эв багъышламакъ.

Ерден бакъсанъ эв устюнде
ошай олар йылдызларгъа.
Нидже йигит кокюсинде
Севги сакълы бу къызларгъа.

Бугунь буюк байрам бизге
кочьтик янъы эвимизге.
Чокъ машаллар, уста къызлар,
сизинъ чебер элинизге.

Черкез Али
1957


Рецензии