116а

Любовь есть крепкий столп, высокий, как мечта,
Глядящий гордо вдаль на бури и на горе;
Она — звезда в пути для всех плывущих в море;
Измерена же в ней одна лишь высота.
СОНЕТ 116 ШЕКСПИР



Любовь оттенков не имеет…
Она как стяг над бедами алеет
И за собой ведет сквозь тысячу преград
Ну что молчишь? ты этому не рад?
Коль охладел, коль пыл угас
Не оставляй любовниц про запас.
То было так, стеченье обстоятельств
Любовь не гаснет, вот так, приятель
Ее нельзя как газ зажечь на кухне.
Когда от холода ступни распухли
Угаром надышавшись, отключить
Ведь это не любовь, угар один, очнись…
Противясь женской логике, выкладывай свою
Ну соберись. Давай, я подожду.
Что там про секс. Про скуку…От суеты побег
Поспорь со мной, не подниму на смех
У женщин тонкий слух, я фальшь узнаю за версту
Сопротивляйся. Я тебя пойму…
Не ставь на паузу… какого хрена…
Я  полкуплета даже не пропела…
А если надоела…, бывает и такое
Я запросто оставлю тебя в покое…
В застое абсолютной тишины…
Ну что стоишь. Свободен ты!
Без обязательств и в совести копании
Ты волен продолжать  соревнование…
И вспоминать меня не надо. Лишнее
А память о тебе сотрёт всевышний
Иди. Я песню допою.. наедине с собою
Твоих воспоминаний я гораздо больше стою
Не вспоминай. А то икотой захлебнусь…
Икоты, как ни странно, больше слёз боюсь…


Рецензии