Стопятьсотый саддукей
оправдывать дьявола,
одержимцев с лихвою в избытке
приходит, как правило,
прикрывать чуткий нюх
и глаза отводить с легкотерпкостью,
раскормив на корню
эту выпухоль сказочной репкою,
подсундучная смерть
на цепях колыбельно баюкана,
чем во лжи не смотреть -
глянь, преломится в истине рук она,
и неправде придёт откатецкий конец,
как ни врал адвокат сатанинских сердец.
Свидетельство о публикации №118112709109
А что с них взять,
Де-генеральна вся
Их рать, и взятки
Таки с них всех
Гладки, у них не
Буквы с нэкудот,
Мол,-кто ещё их
Смысл поймёт, а
И не Иврита букв
Вязь, а как писал
Амброуз Бирс, пусть
Палец в небо, а они
Смотрят только вниз,
Интерпретиции их гадки,
Лишь подсознательная грязь,
И лишь мушиные погадки !
Элнаэль Котин 27.11.2018 21:31 Заявить о нарушении
Михаил Щербаков "Эпилог".
Элнаэль Котин 27.11.2018 21:38 Заявить о нарушении
Выступление Александра Невзорова в Лондонском клубе "Открытая Россия". 781 938 просмотров
Элнаэль Котин 27.11.2018 21:43 Заявить о нарушении
Элнаэль Котин 27.11.2018 21:44 Заявить о нарушении
Михаил Щербаков: Школа танцев 2 58 225 просмотров
Элнаэль Котин 27.11.2018 21:54 Заявить о нарушении
Амброз Бирс
Словарь Сатаны
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА,
которое рекомендуется прочесть раньше книги
Уже скоро, в 2006-м году, исполнится сто лет со дня выхода в свет первого книжного издания «Словаря Сатаны» («The Devil's Dictionary»). Правда, в те времена книга называлась иначе – «Лексикон циника». Дело в том, что статьи из своего «Словаря – Лексикона» Бирс начал печатать задолго до выхода книги, преимущественно в сан-францискской «Икзэминер», причем именно под заглавием «Словарь Сатаны». Но это Бирс почитал «мистера Сатану» своим школьным приятелем, а многим из читателей такой автор во влиятельной газете показался неуместным. Вот и пришлось заменить название, которое потом перешло с газетной полосы на книжную обложку. Правда, уже во втором, дополненном издании Сатана восторжествовал….
Это такая "EDA"...)))
Полная Охель ! 57 - מזבח - мизбеах (алтарь). מחט - махат (игла). אוכל - (охель - еда).
58 - חייל - хаяль (солдат). נח - Ноах
Элнаэль Котин 27.11.2018 21:59 Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=T-JRXBkxs-k
Ревазова Надежда 27.11.2018 22:11 Заявить о нарушении
А вот про литературную роль насекомых:
Погадка сущ. – Точнее – мушиная погадка. Прототип пунктуации. Гарвинус заметил, что системы пунктуации, используемые различными национальными литературами, первоначально обусловливались социальными привычками и общей диетой мух, наводняющих ту или иную страну. Эти существа всегда отличались приветливостью, общительностью и дружественностью к авторам. То обильно, то скупо они украшают рукописи по мере того, как слова выходят из-под пера, в соответствии со своими физиологическими потребностями, по-своему выявляя смысл произведения, причем интерпретация эта не зависит от воли автора и порою много превосходит первоначальный его замысел. «Старые мастера» литературы, другими словами, самые первые писатели, – чьи труды так уважаются более поздними грамотеями и критиками, пишущими на том же языке, – совершенно не пользовались пунктуацией, писали, что называется, непрерывно и обходились без тех перебоев мысли, которые проистекают от использования точек. (Мы наблюдаем то же самое у современных детей, и это – явственное и прекрасное подтверждение закона, гласящего, что в младенчестве индивидуумов воспроизводятся черты и стадии развития, характерные для младенчества всего народа.) В работах этих прото-писателей вся пунктуация, обнаруживаемая современными исследователями с их арсеналом оптических инструментов и химических препаратов, была вставлена их вдохновенными и неутомимыми соавторами, относящимися к семейству мух домашних обыкновенных (Musca prokljatika). Переводя древние манускрипты для собственных ли работ или для того, чтобы сохранить писания, которые вполне естественно расцениваются как боговдохновенные, более поздние авторы почтительно и точно копируют все метки, которые они находят на папирусах или пергаментах, что в немалой степени способствует прояснению мыслей, заключенных в оригиналах. Современные авторы, да и переписчики тоже, само собой, пользуются очевидными преимуществами, которые доставляют эти метки, в их собственных работах, привлекая к сотрудничеству столько мух, сколько позволяет содержать их домашнее хозяйство. В этих случаях окончательный вариант нередко способен конкурировать с исходным, а порой и превосходит его, по крайней мере, в отношении пунктуации, а это не так уж и мало. Чтобы в полной мере понять, сколь важные услуги мухи оказали литературе, надо только раскрыть какой-нибудь популярный роман и поставить рядом блюдце со сладкими сливками – все это лучше разложить где-нибудь на солнышке, – после чего вам останется только наблюдать, как проясняется мысль и очищается стиль. И чем длительнее процедура, тем лучше результат.
Элнаэль Котин 27.11.2018 22:32 Заявить о нарушении
Михаил Щербаков - Отчего в России мало...
39 170 просмотров
Элнаэль Котин 27.11.2018 22:33 Заявить о нарушении
не просто перевод дыхания
снимая клизьменные кляузы
отброса тени подсознания
Гекс№60))
Ревазова Надежда 27.11.2018 22:43 Заявить о нарушении
Сериалы для домолобзаинек
сочиняют онлайнные каины,
о большущей двуполой дерёвне,
где не жарятся влажные брёвна,
но окутанно в плотном дыму,
прямо с мели уходят во тьму.
Ревазова Надежда 27.11.2018 22:48 Заявить о нарушении
http://my.mail.ru/mail/gallamama/video/58/61993.html
Ревазова Надежда 27.11.2018 23:24 Заявить о нарушении
http://vk.com/videos67663312
Ревазова Надежда 27.11.2018 23:45 Заявить о нарушении
Просмотрю, отвечу.
Я сейчас тоже, такую "густотёртую Хичкоковщину", с синдромом С.П.Г.С. пролистывал до конца...)
Сначала-то, - смешно, а потом тошно, а потом и за свою "крышу" страшно...)
Элнаэль Котин 28.11.2018 00:17 Заявить о нарушении
Как любил говаривать Булгаковский врач Алексей Турбин больному сифилисом большевику Русакову: - "И, - не читайте на ночь "Апокалипсис"...)
А то, вот...
Больной сифилисом поэт Русаков романе цитирует следующее место из Апокалипсиса: «По виду своему саранча была подобна коням, приготовленным на войну; и на головах у ней – как бы венцы, похожие на золотые, лица же ее – как лица человеческие; и волосы у ней – как волосы у женщин, а зубы у ней были как у львов
Элнаэль Котин 28.11.2018 00:23 Заявить о нарушении