Лилиенкрон. Высоко в горах. Пер. А. Добрынина

Высоко в горах

Красотка из деревни горной
Мне как-то прилегла на грудь,
И тут ее сморило разом.
Капризам, хохоту, проказам
С ней заодно пришлось уснуть.

Селенье дремлет в горной чаше
И маленькое озерцо.
Стада ползут на полонины,
И радугой вокруг долины
Играет ледников кольцо.

Ты человек-цветок, подружка,
Ты - свежий, нежный эдельвейс.
Господь хранит тебя, я знаю,
Тебя покровом осеняя
Из ткани голубой небес...

Внезапно Катерль пробудилась,
Сняло дремоту как рукой,
Взлетели длинные ресницы.
Она бормочет: "Ведь приснится
Такая ужасть, ой-ой-ой..."

Сто раз ее расцеловал я -
Я знал, чем следует помочь
Моей встревоженной голубке,
И вот уже искрятся зубки...
Дурные сны, подите прочь.


Ночь любви

Я ласково разжал объятья,
Кольцо твоих любимых рук.
В твоих глазах читалось то же,
О чем поведал сердца стук.

О, посмотри на чудо ночи!
Среди березовых ветвей,
Среди листвы оцепеневшей
День провожает соловей.

Благоухают ветки терна
В цветах любимейших моих.
Сорву перед прощаньем ветку -
Единую на нас двоих.

И никого под небом ночи
Помимо нас на свете нет,
И от забвенья нашу радость
Предохранит терновый цвет.


Рецензии