Утренняя серенада. Франсуа Коппе
Утро зреющего дня,
Под окно твое к рассвету
Привела любовь меня.
Я дрожу, как отрок юный,
Но не стужа и дожди -
Лютни трепетные струны
Трепет вызвали в груди.
И в восторженности духа
Представлять отрадно мне
Как, ласкательно для слуха,
Ставни стукнут по стене.
Проступает утро зыбко,
И награда мне близка -
Расцветет твоя улыбка
В пышной рамке из вьюнка!
***
Francois COPPEE
AUBADE
L'aube est bien tardive a naitre,
Il a gele cette nuit;
Et deja sous ta fenetre
Mon fol amour m'a conduit.
Je tremble, mais moins encore
Du froid que de ma langueur;
Le frisson du luth sonore
Se communique a mon c;ur
Emu comme un petit page,
J'attends le moment plus sur
Ou j'entendrai le tapage
De tes volets sur le mur;
Et la minute me dure
Ou m'apparaitra soudain,
Dans son cadre de verdure,
Ton sourire du matin.
Le cahier rouge (1892).
Свидетельство о публикации №118112600500