Красавица и технически продвинутое чудовище

Красавица и технически продвинутое чудовище ("Беззаветные сказки")

Писатель Сергей Тимофеевич Аксаков (1791–1859) был также право–левый цензор–диссидент и славянофил (не путать с русофилами). Но любим мы его не за это. В 1857 он пересказал по–русски известный в мировой литературе едва ли не с античности сюжет "Красавица и чудовище" (Beauty and the Beast), назвав получившийся текст сказкой "Аленький цветочек". Не будучи оригинальным произведением литературно, оно оказалось истоком нишевого жанра научной фантастики, независимо от Жюля Верна (который тогда еще не развернулся, он был на 37 лет младше Аксакова). Как известно, ценность произведений в жанре научной фантастики измеряется количеством сбывшихся предсказаний на единицу текста. Для Жюля Верна (и Беляева, которого вообще описывали как пришельца из будущего, и многих других) такая оценка делалась неоднократно. Интересно, что для Аксакова индекс верных предсказаний будет едва ли не выше. Это оставалось незамеченным до нашего времени, потому что предсказанные им инновации только сейчас появились; еще 50 лет назад никто бы ни о чем реальном и не подумал.

Вот я сейчас вам покажу, в хорошем смысле. Зачем? Когда мы эту сказку читаем с малыми детьми, в нужных местах делается остановка и задается вопрос: что здесь конкретно описано? Хорошее упражнение. Но не было случая, чтоб дети не догадались. Поехали.

В некиим царстве, в некиим государстве жил–был богатый купец, именитый человек.
Много у него было всякого богатства, дорогих товаров заморских, жемчуга, драгоценных камениев, золотой и серебряной казны
[т.е. мужик конкретно занимался импортом и ювелиркой, держал склады]
и было у того купца три дочери, все три красавицы писаные
[тут дети обычно спрашивают, а чего же они такие большие, а сцутся, и приходится уводить разговор от того скользкого момента, что писатель, возможно, имел в виду совсем другое и со всей силой визионерского дара разглядел в будущем golden shower]
а меньшая лучше всех
[лучше всех что? ладно, мы отвлеклись]
и любил он дочерей своих... по той причине, что он был вдовец, и любить ему было некого
[это практически цитата из списка оправданий священников–педофилов, опубликованного в декабрьском номере журнала "Харперс"]
...любил он старших дочерей, а меньшую дочь любил больше, потому что она была собой лучше всех и к нему ласковее
[все–таки Набоков был русский писатель, хоть и англоязычный]

Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство
[заметили политическое предсказание появления множества мелких государств после распада империй? при жизни писателя не было ни малейших оснований предполагать, а вот ведь догадался]
— Дочери... наказываю я вам жить без меня честно и смирно, и коли вы будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите...
[внимание! а как он думает узнать про ожидаемые (иначе зачем было прямо упоминать) бесчестия и безобразия ДО возвращения? конкретно же говорит: если сексуальная революция случится, нихера не привезу. очевидное предсказание (а) мобильника и (б) стукачей.]

...Старшая дочь... говорит ему первая:
–... а привези ты мне золотой венец из камениев самоцветных, и чтоб был от них такой свет, как от месяца полного, как от солнца красного, и чтоб было от него светло в тёмную ночь, как среди дня белого.
[т.е. конкретно туристский мощный фонарик на светодиодах, который надевают на голову. разумный заказ]

–... дочь середняя и говорит:
–... а привези ты мне тувалет из хрусталю восточного, цельного, беспорочного, чтобы, глядя в него, видела я всю красоту поднебесную и чтоб, смотрясь в него, я не старилась и красота б моя девичья прибавлялася.
[нет, это не про хрустальный унитаз, в 1857 году слово "тувалет" имело другое значение. но и не просто зеркало, конечно, техническое задание гораздо сложнее. я не придумал ничего, кроме лаптопа с камерой и автоматическим фотошопом, что бы удовлетворяло выставленным требованиям.]
Призадумался честной купец и... говорит ей таковые слова:
— Знаю я за морем такого человека, и достанет он мне таковой тувалет. Потяжелее твоя работа сестриной, да для моей казны супротивного нет.
[то есть (а) такой девайс уже известен, но на Руси не производится и (б) он дорогой — точно дороже фонарика, что соответствует сегодняшнему представлению о цене макбука с хорошей интерактивной графикой в сравнении с ценой фонарика. дети, кстати, все это богатство ловят на раз.]

Поклонилась в ноги отцу меньшая дочь и говорит таково слово:
–... а привези ты мне аленький цветочек, которого бы не было краше на белом свете.
[о, иоп! (если кто не понял, иоп — это древнеязыческое божество, к помощи которого герои русских сказок обращались в исключительных случаях.)]
Призадумался...:
–... коли знаешь, что искать, то как не сыскать, а как найти то, чего сам не знаешь? Аленький цветочек не хитро найти, да как же узнать мне, что краше его нет на белом свете? Буду стараться...
[это, конечно, художественное предвидение популярного мема про черную кошку в темной комнате, но не только и не столько. реальный цветочек при перевозке средствами 19 века сохранить невозможно. значит, либо это не биологический цветочек (голограмма? скульптура?), либо имеются средства хранения (и подзарядки батарей этих средств), либо героям доступны очень быстрые средства передвижения (телепортация?). и это все известно даже сравнительно маленькому ребенку, она же думала над заказом три дня, разузнала все, надо полагать. потом, краше или не краше можно узнать единственным способом — дигитализацией образа и автоматичерской эстетической оценкой (для человека такая задача непосильна). если первое — это в наше время общедоступная реальность, то второе — пока только одно из направлений в развитии искусстенного интеллекта; это все будет, но лет через десять.]

...Поехал он в путь, в дороженьку.
...ездит...продаёт...покупает...меняет... Отыскал... Отыскал... Не может он только найти заветного гостинца для меньшой...
...налетели на него разбойники, бусурманские, турецкие да индейские [вот этого альянса я пока не понял, может, время еще не пришло] и, увидя беду неминучую, бросает честной купец свои караваны богатые со прислугою своей верною и бежит в тёмные леса. [говнюк какой: нанял народ и бросил; мне говорили, что, возможно, Аксаков уже тогда предвидeл появление Пригожина, но тут я не уверен.]

Бродит... не слышит он рёву звериного, ни шипения змеиного, ни крику совиного, ни голоса птичьего: ровно около него всё повымерло.
[понятно, зверей распугали инфразвуком]
Вот пришла и тёмная ночь; кругом его хоть глаз выколи, а у него под ногами светлёхонько.
[т.е. дорога снабжена сенсорами либо триболюминесцентным покрытием. заметим, в комплекте с наведенной галлюцинацией — герою кажется, что во все ненужные стороны прохода нет.]
Чем дальше идёт, тем светлее становится, и стало, почитай, как белый день, а не слышно шуму и треску пожарного.
[естественно, поскольку вокруг дома электрическое освещение — помните, когда оно стало обычным?]
...дом не дом, чертог не чертог...
[да, так и выглядят образцы модернистской архитектуры]
весь горит и светит, а огня не видать
[см. выше]
... и играет в нём музыка согласная, какой никогда он не слыхивал.
... вошёл в горницу — нет никого; в другую, в третью — нет никого; в пятую, десятую–нет никого
[т.е. играли запись с хороших колонок]

... хозяина нет; не только хозяина, и прислуги нет; а музыка играет не смолкаючи [см. выше] и подумал он в те поры про себя: "Всё хорошо, да есть нечего", — и вырос перед ним стол, убранный–разубранный
[Алекса, "умный дом", все такое — это если он все–таки вслух сказал, а если не сказал, то дело недалекого будущего.]
... напился, наелся... Не успел он встать да оглянуться, а стола с кушаньем как не бывало, а музыка играет не умолкаючи.
[автоматика, как было сказано выше]

Дивуется... а сам думает: "Хорошо бы теперь соснуть да всхрапнуть", — и видит, стоит перед ним кровать...
[точно, "умный дом"]
... задёргивает полог серебряный и видит, что он тонок и мягок, будто шёлковый
[синтетические материалы детектед]
Стало в палате темно, ровно в сумерки, и музыка играет будто издали...
[а то ж — автоматика, чо]

Ходит честной купец, дивуется... ; на все такие диковинки глаза у него разбежалися [еще бы — такой техно–хаб]...
И вдруг видит он... цветёт цветок цвету алого, красоты невиданной... подходит он ко тому цветку; запах от цветка по всему саду ровно струя бежит; затряслись и руки и ноги у купца
[т.е. девайс был оборудован распрыскивателем психотропа. и теперь, с измененным сознанием...]
... он подошёл и сорвал аленький цветочек [ладно, это парафраз библейской истории про яблочко. но чисто технически, учитывая логистику, именно сорвать, т.е. поломать девайс было возможно только с изменным сознанием. сказка в законе, да]. В ту же минуту, безо всяких туч, блеснула молния и ударил гром [свето–шумовая граната детектед], — и вырос, как будто из–под земли, перед купцом: зверь не зверь, человек не человек, а так какое–то чудище [т.е. или галлюцинация или голограмма, судя по описанию]

— Что ты сделал? Как ты посмел...?... ты лишил меня всей утехи в моей жизни... накормил, напоил и спать уложил, а ты эдак–то заплатил за моё добро? Знай же свою участь горькую: умереть тебе за свою вину смертью безвременною!..
[библейская история один к одному, только не про секс т.к. сказка детская, тут нечего особо обсуждать]
И несчётное число голосов диких со всех сторон завопило:
— Умереть тебе смертью безвременною!
[спецэффекты фильмов ужасов предсказаны точно]

— Я отпущу тебя домой невредимого... коли дашь ты мне слово честное купецкое и запись своей руки, что пришлёшь заместо себя одну из дочерей своих...
[подобные заходы со стороны "какого–то чудища" подразумевают наличие юридической системы, в которой чудище может предъявить свой вексель]

— Господин честной, зверь лесной, чудо морское!
[кстати, в этом месте дети всегда задают вопрос: это все же зверь лесной или чудо морское — у них же разные ареалы и физиология. немедленно обнаруживается, что автор предъявил нам чудище–амфибию, задолго до Беляева]... Да и каким путём до тебя доехать? Я ехал к тебе ровно два года, а по каким местам, по каким путям, я не ведаю. [чо? т.е. этот горе–коммерсант ехал на автопилоте, значит, сам карт в руках не держал? прелестно.]

Возговорит купцу зверь лесной, чудо морское [амфибия, то есть]:
–... А как приехать ко мне — не твоя беда; дам я тебе перстень с руки моей: кто наденет его на правый мизинец, тот очутится там, где пожелает, во единое ока мгновение. [телепортация детектед. это пока не практикуемая технология, но общее место в т.н. научной фантастике.]
Думал, думал купец думу... рассказал, что у него было на мыслях. Зверь лесной, чудо морское, и без того их знал [о иоп (как сказано выше)! это телепатия или детектор лжи тут предсказаны?]

... [купец успешно телепортировался и предложил дочерям отправляться к этой ктулхе; интересно, что своим ходом пришли и караваны с шмутьем, на которые вроде бы напали басурмане — почему при этом никого не убили и ничего не сперли, и зачем этот говнюк тогда бросил своих товарищей — вот с этими вопросами можете обращаться в Спортлото]

— Благослови меня, государь мой батюшка родимый: я поеду к зверю лесному, чуду морскому [т.е. амфибии], и стану жить у него. Для меня достал ты аленький цветочек, мне и надо выручить тебя.
Залился слезами честной купец... [но дочь тем не менее послал]
... на житьё противное к страшному зверю лесному, чуду морскому [амфибии, типа большой лягушки].

Вынимает он перстень зверя лесного, чуда морского [амфибии] из ларца кованого [т.е. телепотрационное устройство хранилось в металлическом чехле]... — и не стало её в ту же минуточку со всеми её пожитками [мощное устройство, да].

Очутилась она во дворце зверя лесного, чуда морского [амфибии]...
И была одна стена вся зеркальная, а другая стена золочёная, а третья стена вся серебряная, а четвёртая стена из кости слоновой и мамонтовой... [не просто так, об этом ниже]... сошла она в зелены сады, и запели ей птицы свои песни райские, а деревья, кусты и цветы замахали своими верхушками и ровно перед ней преклонилися [т.е. голограмма, скорее всего] ... вынула она тот аленький цветочек из кувшина золочёного... сам он вылетел из рук её и прирос к стеблю прежнему [это уже явные нанотехнологии и микрохирургия, нанороботы и все такие дела].

... пошла назад в палаты... на белой мраморной стене появилися словеса огненные:
"[бла–бла–бла]". Прочитала она словеса огненные, и пропали они со стены белой мраморной, как будто их никогда не бывало там.
[так. значит, плоский монитор во всю стену, и местная ктулха общается посредством месснджера / электронной почты. напомню, 1857 год, царизм, славянофилы и все такое.]
И вспало ей на мысли написать письмо к своему родителю и дать ему о себе весточку... Пишет она письмо: "[бла–бла–бла]".Не успела она письмо написать и печатью припечатать, как пропало письмо из рук и из глаз её, словно его тут и не было. [т.е. послано факсом, поскольку получено было немедленно]. Заиграла музыка пуще прежнего... ела... пила, прохлаждалася... она опочивать легла; заиграла музыка потише и подальше ["умный дом, как мы уже обсуждали].

После сна... После ужина вошла она в ту палату беломраморную, где читала она на стене словеса огненные, и видит она на той же стене опять такие же словеса огненные: "Довольна ли госпожа моя своими садами и палатами, угощеньем и прислугою?" [чудовище продолжает успешно пользоваться мессенджером] И возговорила голосом радостным... красавица писаная [о, иоп! вот в каком смысле, опять же — нынешние дети этого не понимают]:
— [бла–бла–бла — типа, купилось на комфорт и всй твоя, даром что ты лягушка, в смысле амфибия, и папеньку зохавать обещался; древнерусская мораль, чо.]
Появилися на стене словеса огненные:
"... много в палатах душ человеческих, а только ты их не видишь и не слышишь, и все они вместе со мною берегут тебя и день и ночь..."
[т.е. коммуникационный девайс снабжен и микрофоном, но чудовище все в ответах предпочитает Телеграм. насчет невидимых душ я обалдел вообще от силы научно–художественного предвидения, но русскоязычному читателю мое удивление вряд ли передастся — если интересно, вот оно — https://www.youtube.com/watch?v=Myd2DdSxUEk]

... И возлюбляла она своего господина милостивого день ото дня, и видела она, что недаром он зовёт её госпожой своей и что любит он её пуще самого себя; и захотелось ей его голоса послушати, захотелось с ним разговор повести, не ходя в палату беломраморную, не читая словесов огненных.
[т.е. мессенджер надоел, да, можно понять]

...
...

[помните, в конечном итоге все кончилось хорошо.]

... И поздравили жениха с невестою сестры старшие, завистные, и все слуги верные, бояре великие и кавалеры ратные, и нимало не медля принялись весёлым пирком да за свадебку, и стали жить да поживать, добра наживать.

Вот такая научно–фантастическая сказка. А еще этот человек придумал славянофилию, которя и не болезнь, и не редкое извращение, а вообще концепция. Это оттуда растут ноги "русского мира" и всех таких идей, но как раз в этом случае автор ничего такого не имел в виду. А вот плоский экран, сенсоры, голограммы — это все он предсказал точно.


Рецензии