Вечерний холодок. Ду Фу, в переводе А. Гитовича

***
Туман укрыл
Деревья на равнине,
Вздымает ветер
Темных волн поток.

Поблекли краски,
Яркие доныне,
Свежее стал
Вечерний холодок.

Забили барабаны,
И поспешно
Смолк птичий гам
У крепостного рва.

Я вспомнил пир,
Когда по лютне нежной
Атласные
Скользили рукава.

764 г.


Рецензии