Лилиенкрон. Непогода и др. стихи. Пер. А. Добрынин

После свадьбы

Любви начальные недели
Прошли над нашим очагом.
За осенью пришли метели
И властно постучались в дом.

Держу житейское кормило,
И сколько буря ни свисти,
Я, если надо, из могилы
Восстану, чтоб тебя спасти.

Так редко выпадает отдых,
Лесной ручей, цветущий сад.
Мы можем выплыть в бурных водах,
Но мы не можем плыть назад.



Непогода

Неровности оконных стекол плюща,
В них ветер вдавливается, а тучи
Летят, как флага траурного клочья,
Как рваный бред горячечною ночью.

Тебя лишь страх толкнул в мои объятья, –
Тебя заставил страстью запылать я.
Листок, что в мире по ветру скитался,
Припал к душе, да там же и остался.


Легенда

Лежал в Гефсиманском саду Господь,
Пытаясь тоску и страх побороть.
На учеников посмотрел Христос –
И стало горько ему до слез:
События грозные подступали,
А Петр и его товарищи спали.
Молился Христос, но ослаб опять,
А верные все продолжали спать.
И понял Христос, что он одинок,
И видел скорбь его только Бог.
Сказал Христос: «О, как тяжело…» –
И смертный пот усеял чело.
Тут пес безродный, живший в саду,
Несмело приблизился ко Христу.
К земле припадал он, хвостом вертел,
Как будто страдальца развлечь хотел.


Господь улыбнулся, отер глаза
И на руки взял ледащего пса,
И пса облек своей благодатью,
Покуда спали верные братья.


В юные годы

Тот миг промчался неуследимо,
Когда сквозь мир безотрадный шли мы
С тобою, дитя восемнадцати лет,
И вот отравлен любовный цвет.
Зевота и ложь постучались в дверь ¬-
О, ради небес, покончим теперь!
Светильник без масла чадит и гаснет,
Усталый ходок в болоте завязнет.
Пойдем своими путями оба,
Пусть нас не коснутся ни скорбь, ни злоба,
И так же спокойны будем, дитя,
Случайно встретившись годы спустя.
Поверь, дружок, утешенье близко:
Ты встретишь кота, я - малютку-киску;
Встретишь Ганса-гуся, родится Гансёнок,
А при мне будет греться другой гусенок.
Важно только, чтоб жизнь влекла и манила,
А святош, мой друг, осмеет могила.
Прощай, и Господь тебя благослови
За бурные ночи нашей любви.
Я утречком завтра еще зайду,
А потом я, как скажет француз,perdu.


Рецензии