Чарльз Буковски Carson McCullers

Чарльз Буковски
(1920 - 1994)



                Карсон Маккаллерс

она умерла от алкоголизма,
укутавшись в плед,
на шезлонге
на палубе океанского
парохода.

все ее книги об
угнетающем одиночестве

все ее книги о
беспощадности
любви по расчету

это все что осталось
после нее

в то время как отдыхающий, прогуливаясь мимо,
обнаружил ее тело

сообщил капитану

и его по- быстрому сплавили
куда подальше

все так и продолжалось
как ни в чем не бывало
в точности как
она описала это*.

* сюжет произведения вымышлен автором. Карcон Маккаллерс (1917 - 1967) - американская писательница, поэтесса - умерла при иных обстоятельствах. 



                * * *

Charles Bukowski
(1920 - 1994)


                Carson McCullers

she died of alcoholism
wrapped in a blanket
on a deck chair
on an ocean
steamer.

all her books of
terrified loneliness

all her books about
the cruelty
of loveless love

were all that was left
of her

as the strolling vacationer
discovered her body

notified the captain

and she was quickly dispatched
to somewhere else
on the ship

as everything
continued just
as
she had written it


Рецензии
Маргарита, доброго!!!
Слегка озадачилась: почему Буковски, взяв "реальную героиню",
поместил её в вымыщленные обстоятельства?
Потом пришла мысль - на то он и Буковски..:)

.................
У Вас опечатка в сноске - в имени героини.
А ещё - возможно, не права - логичнее расположить строки в конце текста
вот так:
.
и его по- быстрому сплавили
куда подальше

на корабле
все так и продолжалось
как ни в чем не бывало
в точности как
она описала это*.

Никири   24.11.2018 13:19     Заявить о нарушении
Никири, спасибо за то, что обратили внимание на опечатку в имени, исправила. "С кораблем" вот какое дело. Я считаю, что на русском, вообще, неуместно такое уточнение, а в тексте именно так, если переводить дословно "направили(отправили) куда угодно еще на корабле". Чувствуется некоторое пренебрежение, короче, с глаз долой. Не знаю, что и делать? У Чарльза Буковски "корабль" относится не ко "всему".

Маргарита Абу Эйд   24.11.2018 16:07   Заявить о нарушении
...конечно, Вам решать, Маргарита.
У меня прочлось, как прочлось..:)

Никири   24.11.2018 16:11   Заявить о нарушении
Никири, не хочу вас беспокоить в выходной день, только дайте совет, как звучит лучше: "и его по-быстрому определили в другое место на корабле" или убрать "на корабле"? Если нетрудно, просмотрите еще раз текст.

Маргарита Абу Эйд   24.11.2018 18:15   Заявить о нарушении
и его по- быстрому сплавили
куда подальше

все продолжалось
как ни в чем не бывало
в точности как
она описала это*.

Никири   24.11.2018 18:20   Заявить о нарушении
Спасибо большущее, Никири!
Приятного вечера!

Маргарита Абу Эйд   24.11.2018 18:22   Заявить о нарушении
...взаимно, Маргарита!

Никири   24.11.2018 18:23   Заявить о нарушении