Время нежности
Vremya nezhnosti... YA tebe pozvolyayu tayat', glazhu kozhu slovno rozovyy lepestok i gubami prikasayus' k tvoyey gortani do togo, kak vydokh vytesnit novyy ston. Ty osobenno p'yanyashchiy u nervnoy zhilki, pod prozrachnoy kozhey b'yushcheysya slovno ya tvoy zhivotnyy strakh usilivayu nazhimom i gotovlyus' potseluyami vprysnut' yad. Ty sdayosh'sya mne okhotno i tak pokorno, bezzashchitnyy kak popavshiy v lovushku zver'. Cherez beshenuyu nezhnost' puskayet korni nevozmozhnoye zhelaniye zameret'... Ty ne dyshish', budto do ostriya kinzhala dve molekuly sgorayushchego O2. Ty ne pomnish' to, kak pal'tsy moi drozhali, obozhzhennyye zhelaniyem otdavat', ty ne slyshal moy rokochushchiy i utrobnyy, probuzhdeniya instinktov pobednyy ryk. Eto zver' rychit kogda ya snimayu probu s pervozdannoy nepristupnosti... My gorim i teryayem ochertaniya v chernoy bezdne drevnikh ritmov, nakryvayushchikh nas volnoy. Vremya padat' v r;vno adovyy i nebesnyy, bez ostatka pozhirayushchiy nas ogon'...
***
Время нежности...
Я тебе позволяю таять, глажу кожу словно розовый лепесток и губами прикасаюсь к твоей гортани до того, как выдох вытеснит новый стон. Ты особенно пьянящий у нервной жилки, под прозрачной кожей бьющейся словно я твой животный страх усиливаю нажимом и готовлюсь поцелуями впрыснуть яд.
Ты сдаёшься мне охотно и так покорно, беззащитный как попавший в ловушку зверь. Через бешеную нежность пускает корни невозможное желание замереть – ты не дышишь, будто до острия кинжала две молекулы сгорающего О2. Ты не помнишь то, как пальцы мои дрожали, обожженные желанием отдавать, ты не слышал мой рокочущий и утробный, пробуждения инстинктов победный рык – это зверь рычит когда я снимаю пробу с первозданной неприступности...
Мы горим и теряем очертания в черной бездне древних ритмов, накрывающих нас волной.
Время падать в равно адовый и небесный, без остатка пожирающий нас огонь...
12 апреля 2012 в 23:25
Из мертвой английской сказки о придворном Поэте и наивном Принце. Глава 438.
Свидетельство о публикации №118112410024