Сара Тисдейл. Эта ночь

TONIGHT
Sara Teasdale.

The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you;

The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.

ЭТА НОЧЬ
Сара Тисдейл

Луна – цветок из золота 
А небо – синь тиха
Жить с небом создана луна,
А я - для тебя

Цветок бесстебельный – луна
А неба суть – алмаз
Им вечность для любви дана
А ночь сия – для нас

Перевод: Д.Г.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →