Четвёртое измерение -перевод стихов Н. Бидненко

В прошлом сеть дорог,
Мой час проплыл,
Четыре измерения сберёг
А ты забыл?
С любовью путы рву,
Терпи пока,
Но снова я к тебе вернусь,
Зачем мне тишина?
Хотела жить я без греха:
Наложим вето,
Но без любви вся высохла
Душа поэта.
Четыре измерения, вы где,
У Бога какого?
Я не прошу:"Вернись!"-
Жалеть не надо!
Пускай тебя чарует высь
Чужого взгляда.
Не возвращается назад
Пьянящий май,
В глазах погаснет солнцепад
Прости- прощай...


Рецензии