Перевод сонета Шекспира 74
Очередной исполнит приговор.
Останутся навечно мои строки
И наш с тобой безмолвный разговор.
И вновь перечитав мои сонеты,
Увидишь, что писал я их любя.
Земля получит лишь останки снеди,
Всё лучшее оставлю для тебя.
Свою добычу съест червяк могильный,
Твоя потеря - невесомый прах.
Мессию совершит сатрап всесильный,
А песня будет вечно на устах.
С тобой душа, творения поэта,
Они ценней красивого портрета.
Свидетельство о публикации №118112206857