Перевод сонета Шекспира 74

Не унывай, когда палач жестокий
Очередной исполнит приговор.
Останутся навечно мои строки
И наш с тобой безмолвный разговор.

И вновь перечитав мои сонеты,
Увидишь, что писал я их любя.
Земля получит лишь останки снеди,
Всё лучшее оставлю для тебя.

Свою добычу съест червяк могильный,
Твоя потеря - невесомый прах.
Мессию совершит сатрап всесильный,
А песня будет вечно на устах.

С тобой душа, творения поэта,
Они ценней красивого портрета.


Рецензии
Интересный перевод!
С теплом,

Татьяна Горчилина   01.12.2018 00:02     Заявить о нарушении