Марiя Плет. У психiатра

Марія Плет
У ПСИХІАТРА


– У черепі гучання люте
Мене з’їдає, мов іржа,
Мені собою важко бути…
– А теща скоро від’їжджа?

(переклад з німецької – Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2018/11/16/8430


Рецензии
Врач поставил точный диагноз, причём очень быстро! :)

Спасибо Вам, Люба! Я не знаток украинского языка, но перевод, насколько я его поняла, сделан интересно.

До встречи,

Плет Мария   20.11.2018 06:58     Заявить о нарушении
Мне очень хотелось ввернуть словечко «макітра» («башка, а в буквальном переводе – это большой глиняный сосуд), да длинновато оно, пришлось прибегнуть к «черепу».
:-)

Тут можно было бы в первой строке использовать «кабак»:
У кабаку гучання люте.

Но очень уж многозначен «кабак».
:-)

До встречи, Мария!

Любовь Цай   20.11.2018 12:47   Заявить о нарушении