Из латышской поэзии. Жан Грива 1910-1982. Рига!

РИГА!


Рига, как я без тебя страдаю,
Каждый час разлуки нашей страшен,
В очертаньях дивных гор Валдая
Чудятся мне зовы твоих башен.

От истоков нашей Даугавы
Я иду на запад, наступаю,
Я борюсь с врагом не ради славы –
Землю от врагов освобождаю.

Всей душой, всем сердцем жажду мига,
Радости безбрежной, всенародной,
Когда ты, моя родная Рига,
Станешь вновь счастливой и свободной.

Выдержу все схватки и сраженья –
Ради твоего освобожденья!

1943
Валдай

Перевёл с латышского
Феликс Кац


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →