Сергей, спасибо! Прислали нам из Плевена переводы, посмотрела авторов, которых мне вручили. Вот только один более-менее, и рифма, и размер стихотворный. Можно его Вам отправить? А Вы уж как решите - браться или нет. Без доли отсебятины не получается! И доля эта может оказаться существенной. Вот в этом случае ничего не было - ни рифмы, ни размера. Рифма слабенькая, и так, кое-где. Взяла за основу первую строчку, от текста отходила немножко - иначе рифмы не будет! Но смысл не исказила, мысль автора сохранила. Ну уж что получилось! Обязательство свое придется так или иначе выполнить!
Куда же без отсебятины? :) Недавно прочитал эссе Варлама Шаламова относительно поэзии и переводов в частности. Он считает, что поэзия явление чисто национальное и не подлежит переводу. Проза переводится, а поэзия нет. В настоящей поэзии очень много подтекста и недоговоренности, которая при переводе исчезает, а значит исчезает и душа стиха. Переводить по подстрочнику, конечно можно, но в результате все равно получишь свое, значительно отличающееся от автора.
В любом случае, присылайте, интересно.
Да и прозу тоже не всегда! Как можно перевести "Чуден Днепр..."?! Будет сухая проза в переводе, скорей всего. А стихи - да, конечно, даже зная язык оригинала, не легче, пожалуй. У меня есть любимые на украинском языке, и я прикидывала - как звучало бы на русском? Нет, теряется что-то неуловимое, нюансы какие-то, звучание. А можно ли перевести "Хоронясь за лучистую холку" - к примеру?! Или "Скользила в розовых волнах..."? А все равно ведь переводы для кого-то были хлебом, для кого-то интересом, или тем и другим. На самом деле, интересное занятие, особенно когда автор интересен, когда текст увлечёт. Вот у того же Пенева есть интересные стихи, а есть такие, что и зацепиться не за что. Вроде перевел, а никакого удовлетворения. Может там, действительно, подтексты какие? А ты не уловил...В любом случае перевод и оригинал - это разное! Только в какой мере далеки или близки...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.