Песнь Востока. Чары хаги!

   Вот и вечер.
Наконец, подул осенний, потеплевший ветер
И, значит, завтра снова я смотреть смогу,
Как расцветёт осенний, нежный, дивный хаги,
Опередит что чарами своими даже светлую, как снег, с утра росу.
_____
Японский текст - 8 век.
Считается, что от росы никнут и вянут молодые цветки хаги.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии