Капли дождя...

Эти капли,будто слёзы на стекле,
Растревожили вдруг память о тебе.
Что когда-то было,возвратясь,пришло
И тоской щемящей сердце обожгло.

Помню день осенний,моросящий дождь,
Ты мне позвонила,что скоро придешь.
Ночь давно настала,а тебя всё нет.
Грустный и тревожный близился рассвет.

Утро наступило,я уж засыпал.
Кто-то осторожно меня целовал.
Я от сна очнулся,то была она,
В воздухе витали запахи вина.

Я спросил устало,где же ты была,
Где всю ночь гуляла,или с кем спала.
До утра пропала,как же ты  могла
И не говори мне,что была одна.


Она разрыдалась,что не верил ей
И ушла в слезах вся,бросив настежь дверь.
Я не мог предвидеть,что всё так пойдёт,
Что её неверность, в нас любовь убьёт!


Рецензии
От слепой преданности недалеко до неверности — говорит японская пословица, Юрий. Но в Вашей истории эти два постулата разъединены: кто-то предан, а кто-то и изменить рад. Жизненно!

Людмила Иконникова   21.04.2020 00:56     Заявить о нарушении
Людмила!Спасибо за отзыв!Мужчины случайную измену переживают острее и глубже чем
женщины.

Юрий Шастин   23.04.2020 10:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.