Ночь на восьмое ноября

Ночь на восьмое ноября
Мажет по лбу кровью убийцы.
"Око за око, все не зря"
Тот бормотал, кому не спится.

Пространство - сложный градиент.
Он, просто сам себе превратник.
Лишь веки опустить хотел,
Но приоткрыл покровы Майи.

В исподнем уровне миров,
Где сходятся все тяжбы скопом,
Кристализуется порок,
И в воздухе висит нароком.

Кумир с оскалом. Из столпа
Сочит гельминтная угроза,
Багрянцем капает смола,
На что такая дрянь похожа?

Нутро его - осиный рой,
Их греют гаснущие звезды.
Не испугать тех ос зимой,
Могилы хладные - их гнезда.

Текут ручьи между крестов
Сплош перевернутых нарошно.
Излиться петствует поток
Ему перечить невозможно.

Услышен голос клятых душ,
Молитвы слог был перевешен
Обрядом одного из слуг
Властителя, чей мир так тесен.

Бежит по всем Земным краям
Табун бесцельно неприклонный.
Жизнь под собою погребят,
Опрыснутые красным сомны.


Рецензии