Борис Калинов. Первый снег. Пер. с болг. яз

Зима рисовала
этой ночью.
В окне - Родопы,
в белом, как у невесты,
наряде.
Утром
солнечные лучи
играют
по склонам гор.
И смотрю
в твои глаза...
Счастлива ты
от сегодняшней
перемены,
Об этом первом снеге,
Об этой красоте
дети наши
давно мечтали.

Перевод с болгарского языка - Лилия Охотницкая.

Оригинал - Борис Калинов.

Първи сняг

Зимата рисувала е
тази нощ...
В прозореца - Родопа
в бяла - булчинска
премяна.
В утрото ни
слънчеви лъчи
ей - там -
по склоновете -
на пързалка си
играят.
И виждам в
твоите очи...
Щастлива си
от днешната
промяна!
За тази пъви сняг,
за тази красота
децата ни
отдавна си мечтаят...


Рецензии
Весьма интересно!
Что-то я отошла немного от переводов. Да и погода отвратительная...
Молодец, Лиля!
Понравилось!

Лариса Потапова   20.11.2018 22:43     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, дорогая Лариса!
С теплом

Лилия Охотницкая   23.11.2018 10:52   Заявить о нарушении