Народный писатель Туркменистана Атамырат Атабаев
Воробышек
Воробышек, воробышек,
Пока еще заморышек.
Воробышек, воробышек,
Совсем уж ты коротышек.
Воробышек, воробышек,
Милый мой, зазнобушек.
Воробышек, воробышек,
Пугливый мой кроличек.
Шейку свою пригибаешь,
Клювом землю ковыряешь.
Я со своей лопатой,
И ты со своей «копалкой»
Пойдем копать огород,
Чтобы найти на обед
Горошину или жучок.
Может повезет на червячок.
Перевод с туркменского Какаджана Балканова
2018 г.
Ребята
У четырех братьев-сестер
Есть прекрасный, цветущий сад—
кустарники и деревья
Выстроились в стройный ряд.
Вечно веселая Весна,
Надев свой зеленый наряд,
Зеленой краской и кистью
Перекрасила всех подряд.
Мальчик по имени Лето
Выбрал себе красный цвет.
Перекрасил все деревья,
И звезды, и небо—весь свет.
Осень с золотой косичкой
Покрасила всё в желтый цвет:
все листья деревьев сада,
все травки, и, даже весь букет.
А вот, лежебока, Зима
Не трудилась ни-чуточку,
И не рисовала краской,
Не брала карандаш и ручку.
Перевод с туркменского Какаджана Балканова
2019 г.
Именины лисы
На именинах лисички
Было много гостинцев.
Несла курица яйца
Не разбив своих любимцев.
Стая ворон принесла
Очень большую тушу.
А другая стая птиц
Перовую подушку.
А золотая рыбка
Подарила чешуйку.
Ежиха-мать послала
Иголку-колючку.
Утка глину приволок,
Серый овцу поволок.
А веселые лягушки
Танцевали в хоровод.
Два шакала из кустов
Притащили казана.
В придачу казану
Двух гусей и фазана.
Пуд риса несла сова,
А верблюд привез дрова.
Муравей тащит на пир
Пару кошелей зерна.
Заяц принес морковку
Из подземной кладовки.
Бурый медведь из леса
Доставил бочку меда.
За медведьем немедля
Прилетела и пчела.
Кто установил казан,
Кто-то огонь разводил.
Кто наполнил водой чан,
Кто всеми руководил.
Слишком много сьестного:
Мясного и овощного.
За день все не одолеть
Хватит на ужин, на обед.
Нет шумовки для плова;
Ни чайника, ни мисок.
Хоть руками загребай
Нет тарелок, ни вилок.
Плов готов, можно раздать
Чтобы из котла черпать
Нужен огромный черпак…
В это время как колпак,
В направленьи запаха,
Спешила черепаха.
И выручила зверей,
Избавив от мелочей.
Как волшебник-чародей.
Перевел с туркменского Какаджан Балканов
2019 г.
Свидетельство о публикации №118111304681