К Лазарю-5. Генрих Гейне
Ich sah sie lachen, sah sie laecheln,
Ich sah sie ganz zugrunde gehn;
Ich hoert ihr Weinen und ihr Roecheln,
Und habe ruhig zugesehn.
Leidtragend folgt ich ihren Saergen,
Und bis zum Kirchhof ging ich mit;
Hernach, ich will es nicht verbergen,
Speist ich zu Mittag mit App'tit.
Doch jetzt auf einmal mit Betruebnis
Denk ich der laengstverstorbnen Schar;
Wie lodernd ploetzliche Verliebnis
Stuermt's auf im Herzen wunderbar!
Besonders sind es Julchens Traenen,
Die im Gedaechtnis rinnen mir;
Die Wehmut wird zu wildem Sehnen,
Und Tag und Nacht ruf ich nach ihr! - -
Oft kommt zu mir die tote Blume
Im Fiebertraum; alsdann zumut'
Ist mir, als boete sie postume
Gewaehrung meiner Liebesglut.
O zaertliches Phantom, umschliesse
Mich fest und fester, deinen Mund,
Drueck ihn auf meinen Mund - versuesse
Die Bitternis der letzten Stund'!
------------------------------------------------
«К Лазарю-5» Генрих Гейне
Я слышал, как она смеялась,
И как потом весь смех погас;
Я видел, как она металась,
Когда пришёл к ней смертный час.
Я скорбно следовал за гробом –
Его несли в церковный двор;
Обед свой (не слукавить чтобы)
Я с аппетитом ем с тех пор.
Но всё же иногда с тоскою
Приходит память прошлых дней;
С какою силой огневою
Любовь стучится в сердце мне!
Особенно я помню слёзы,
Они мне душу бередят;
Тогда я мёрзну, как в морозы,
Глаза в холодный мрак глядят.
Порой цветок я вижу вялый,
И в лихорадочном бреду
Кладу его на одеяло,
Как будто павшую звезду.
О, призрак нежный, обними же
Меня покрепче, и уста
Прижми к моим – и я увижу,
Что стала слаще пустота!
(12.11.2018)
Свидетельство о публикации №118111207473