На крыльях ветра прилетают Расцвет и увяданье прир

Вокруг посмотришь –
Будто незаметно,
Что настала осень,
Но ветра звук
Меня насторожил.
Фудзивара-но Тосиюки, ум. в 901 г. (в  пер. И. А. Борониной)

На крыльях ветра прилетают
Расцвет и увяданье природы:
Теплый ветер приносит весну,
Жаркий – лето,
Когда все кругом раздеты,
Прохладный – осень, Холодный – зиму…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →