Солнечный каток...

Солнечный каток...


Вечер. Солнце. Красный запад.
И ноябрьский горизонт.
И дохнёт холодный запах
Снежных ледяных персон.

Нынче все надели маски,
Выучили чью-то роль.
Видно, массам быть не к масти.
Солнце катится, как рол.

И оно - персона грата:
Разрешён на запад въезд.
Чтоб восток понёс утраты
И забыл премудрость бездн.

Солнце падает на запад,
Покатилось в западню.
Не возьмёте тихой сапой -
Радуюсь с востока дню...

...................................................
 (*) ПЕРСОНА - от латинского: маска, роль, личность;
персона грата - иностранный дипломат, которому разрешили въезд в данную страну;
 (*) БЫТЬ НЕ К МАСТИ - не подходить к кому-то, не годится;
 (*) РОЛ - от немецкого: вращающийся вал, каток;
 (*) ТИХОЙ САПОЙ - обманом. Змея-сапа ползает очень тихо. Рыба-сапа, очевидно, плавает ещё тише. Тем не менее, ни та, ни другая не имеют отношения к исследуемому выражению. В войнах XVI-XIX веков тихими сапами назывались траншеи, прокладываемые под землёй втайне от противника. Из Интернета.

10.11.2018, 04:20, пгт. Кромы
*


Рецензии