95. Твой шарм и титул прикрывают грех...
Порок, как червь, облюбовавший розу,
живёт в твоих позорнейших делах;
но блеск твой
осуждения угрозу
вмиг топит в обольщающих словах.
И даже тот, кто нам, смеясь, расскажет,
о многих прегрешениях твоих,
не сможет свету их подать иначе,
как к внешности забавный лёгкий штрих.
Какой чертог грехи себе избрали,
как нагло душу у тебя крадут;
шарм юности прикрыл от всех вуалью
разврат ума и похотливый блуд.
Прелестный друг, не будь таким беспечным,
знай – эта привилегия не вечна!
Сонет, по всей видимости, как и другие, посвящён молодому покровителю Шекспира, аристократу Генри Ризли, 3-му графу Саутгемптону.
Свидетельство о публикации №118110906488
Ну если он не просто Весть благая!
Сословия раздавят и сомнут.
Духовность это значимость другая!
Игорь Александрович Степанов-Зор 07.04.2023 20:33 Заявить о нарушении
Абель Алексей 08.04.2023 14:56 Заявить о нарушении