Ольга Глапшун - Вiдстань - Ukr-to-Eng

Translation:

Distance
------------
From me to you –
kilometers
miles
and parsecs
of pristine roads
through fields
forests
and nebulas
over the horizon

From me to you –
bridges
high viaducts
rainbows over rivers
mountains
constellations
and ages of separations

From me to you –
metamorphoses
into a mermaid
nymph
princess on a pea
witch
and queen of the night

From me to you –
poems
exclamation marks
countless rains’
sonatas for sadness
of lonely silence...

…From you to me –
only one step
your gentle look
and just one
word


Original:

Відстань
--------
Від мене до тебе
кілометри
милі
парсеки
доріг несходжених
через поля
ліси
туманності
за горизонт

Від мене до тебе
мости
віадуки високі
райдуги
через ріки
гори
сузір'я
віки розлук

Від мене до тебе
метаморфози
в русалку
німфу
принцесу на горошині
чаклунку
і королеву ночі

Від мене до тебе
поеми
знаки окличні
дощів безкінечних
сонати для смутку
мовчання самотнього...


... Від тебе до мене
один лише крок
погляд твій ніжний
і одне тільки
слово

http://stihi.ru/2016/11/13/12473


Рецензии