К Лазарю-3. Генрих Гейне

Zum Lazarus-3. Heinrich Heine

            Wie langsam kriechet sie dahin,
            Die Zeit, die schauderhafte Schnecke!
            Ich aber, ganz bewegungslos
            Blieb ich hier auf demselben Flecke.

            In meine dunkle Zelle dringt
            Kein Sonnenstrahl, kein Hoffnungsschimmer,
            Ich weiss, nur mit der Kirchhofsgruft
            Vertausch ich dies fatale Zimmer.

            Vielleicht bin ich gestorben laengst;
            Es sind vielleicht nur Spukgestalten
            Die Phantasien, die des Nachts
            Im Hirn den bunten Umzug halten.

            Es moegen wohl Gespenster sein,
            Altheidnisch goettlichen Gelichters;
            Sie waehlen gern zum Tummelplatz
            Den Schaedel eines toten Dichters. -

            Die schaurig suessen Orgia,
            Das naechtlich tolle Geistertreiben,
            Sucht des Poeten Leichenhand
            Manchmal am Morgen aufzuschreiben.
----------------------------------------------------
«К Лазарю-3» Генрих Гейне

Как медленно ползёт оно,
Ужасною улиткой – время!
А я на месте остаюсь,
А я не двигаюсь со всеми.

В мой тёмный, мрачный уголок
Не проникает луч надежды.
Гроб вынесут в церковный двор –
Не выйти мне отсюда прежде.

Возможно, умер я давно;
Эти фантазии ночами
Приносят призраки теперь,
В кружок вставая за плечами.

Должно быть,  это – впрямь, они.
Видны языческие лица;
И в мёртвом черепе моём
Они избрали веселиться.

Так много оргий по ночам!
Нисколько удержу не знают
И мою мёртвую ладонь
Порою утром помечают.

 (7.11.2018)


Рецензии